Hello-World

Việt: Trao đổi Điểm danh:

conversationsViệt: Trao đổi Điểm danh: attendance

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Việt    GreekTransliteration
 Điểm danh: soundΠοιος είναι εκεί;
 Giao viên điểm danh học sinh: soundΈνας δάσκαλος παίρνει συμμετοχή.
 soundChào các em. soundΚαλημέρα.
 soundChào Cô soundΚαλημέρα.
 soundLan có mặt không? soundΠου είναι η Ελένη?
 soundDạ em đây.Tên em là Lan. soundΕδώ είμαι. Το όνομα μου είναι Ελένη.
 soundHùng có mặt không? soundΠου είναι ο Πέτρος?
 soundDạ em đây. Tên em là Hùng soundΕδώ είμαι. Το όνομα μου είναι Πέτρος.
 soundMai có mặt không? soundΠου είναι η Νάτια?
 soundDạ em ở đây. Tên em là Mai . soundΕδώ είμαι. Το όνομα μου είναι Νάτια.
Học sinhsoundHọc sinh soundφοιτητής
SáchsoundSách soundβιβλίο
Giáo viênsoundGiáo viên soundδάσκαλος
Học sinhsoundHọc sinh soundφοιτήτρια
PhấnsoundPhấn soundκιμωλία