Hello-World

Việt: Trao đổi Bạn khỏe không ?:

conversationsViệt: Trao đổi Bạn khỏe không ?: how-are-you

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Việt    French 
 Bạn khỏe không ?: soundBonjour, comment allez-vous ?
 Cô giáo hỏi học sinh có khỏe không : soundUn professeur demande à ses élèves comment ils vont.
 soundChào các em. soundBonjour.
 soundChúng con kính chào cô Phạm soundBonjour, mademoiselle Rivière.
 soundKhỏe không Lan? soundComment vas-tu Christiane ?
 soundDạ khỏe soundBien.
 Còn Hùng , em khỏe không? soundEt toi, Théodore, comment vas-tu ?
 soundDạ con cũng tạm khỏe. soundComme ci comme ça.
 soundKhỏe không Mai? soundComment vas-tu, Isabelle ?
 soundDạ, em không khỏe lắm. soundÇa va mal.
Sàn nhàsoundSàn nhà soundsol
Học sinhsoundHọc sinh soundélève
SáchsoundSách soundlivre
Bảng phấnsoundBảng phấn soundtableau
Cái tườngsoundCái tường soundmur
Giáo viênsoundGiáo viên soundinstitutrice
Học sinhsoundHọc sinh soundétudiante
Bàn làm việcsoundBàn làm việc soundbureau
PhấnsoundPhấn soundcraie