طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.
هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.
إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.
تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.
Pag-uusap
Paano maglaro: Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang para huminto ang usapan at
para ipatuloy ang aktibidad at usapan.
Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.
Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.
Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.
العربية | Transliteration | Tagalog | ||||
![]() | الكلب | Ang Aso | ||||
إسمع المحادثة دى علشان تتعلم أنواع الملكية | Makinig sa usapan para matuto ng pagaaring pagsasalita. | |||||
![]() | مساء الخير يا مديحة. إذيك | masaa el-khair ya Madi-ha, ezza-yeek? | Magandang hapon, Annamarie. Kumsta ka na? | |||
![]() | أنا كويسة, و إنتى؟ | ana kwa-yesah, we en-tee? | Mabuti naman. Ikaw? | |||
![]() | كويسة, شكراً. إتفضلى | kwa-yesah, shok-ran. et-fad-dali | Mabuti din. Salamat. Pumasok ka. | |||
![]() | بيتك جميل يا مديحة | ba-tik gameel ya Madiha | Ang ganda ng bahay mo, Divina. | |||
![]() | عاجبنى الديكور | agab-ni el dee-kor | Gusto ko ang decorasyon. | |||
![]() | شكراً | shok-ran | Salamat. | |||
![]() | تحبى تشربى قهوة؟ | teheb-bee tesh-ra-bee ah-wa? | Gusto mo ba ng kape? | |||
![]() | أيوه, من فضلك | iwoa, men fad-dlik | Oo, pakisuyo. | |||
![]() | تحبى قهوة سادة ولا باللبن؟ | teheb-bee tesh-ra-bee ah-wa sadah walla bel-laban? | Paano mo gusto ang kape mo, may gatas o wala? | |||
![]() | سادة و بسكر من فضلك | sadah we bsok-kar men fad-lik | Itim na kape at asukal. | |||
![]() | أولادك فين؟ | aw-la-dik fen? | Nasaan ang mga anak mo? | |||
![]() | مع أبوهم | maa aboo-hom | Kasama nila ang kanilang tatay. | |||
![]() | زوجى شغّال النهارده | zogee shagh-al en-ne-har-dah | Kailangan magtrabaho ng asawa ko ngayon. | |||
![]() | بس النهارده السبت | bas en-ne-har-dah el-sabt | Pero Sabado ngayon! | |||
![]() | أيوه, بس المدير بتاعه فظيع | iwoa, bas el-modeer bta-oh fazea | Oo nga. Imposible ang amo niya. | |||
![]() | مع السلامة. فرصة سعيدة | maa el-sala-mah. for-sah sa-edah | Paalam. Napagandang nakita kita. | |||
![]() | مع السلامة. أشوفك قريب | maa el-sala-mah. ashoo-fik ora-yeb | Paalam, Annamarie. Bumisita ka ulit! | |||
![]() | بس المرة الجاية ممكن تسيبى الكلب بتاعك فى البيت؟ | bas el-mar-rah elly ga-yah mom-kin tsee-bee el-kalb bta-ek fe el-bate? | pero sa susunod, puwede bang iiwan mo ang aso mo sa bahay ninyo? |