طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.
هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.
إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.
تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.
¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.
El diálogo reproducirá cada escena una detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.
Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.
¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.
Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.
Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.
العربية | Transliteration | Spanish | ||||
![]() | بيت مصيف | La casa de verano | ||||
واحدة بتوصف بيت مصيف | Una mujer describe una casa de verano | |||||
![]() | إنتى مبسوطة أوى كده ليه النهارده يا نبيلة؟ إيه اللى حصل؟ | ![]() | ¿Por qué estás tan contenta hoy?. Gloria... ¿Qué pasa?. | |||
![]() | لأن أحمد و أنا رايحين نشترى بيت مصيف فى الساحل الشمالى | la-an Ahmad wa ana ra-yheen nesh-taree bate mas-yaf fe el-sa-hel el-sha-ma-lee | ![]() | Es que Carlos y yo vamos a comprar una casa de verano en Acapulco. | ||
![]() | الساحل الشمالى | el-sa-hel el-sha-ma-lee? | ![]() | Acapulco, ahhh... | ||
![]() | هايل, أوصفى لى البيت | ha-yel, ew-se-fee lee el-bate | ![]() | ¡Qué bueno! Pues, ¿Cómo es la casa?. | ||
![]() | البيت جميل جداً, فيه بلكونة كبيرة, وأوضتين نوم, وحمام, وأوضة معيشة كبيرة | ![]() | ¡Es muy bonita! Tiene un patio grande, dos dormitorios, un baño y una sala enorme. | |||
![]() | المطبخ و أوضة الأكل صغيرين بس حلوين جداً | ![]() | La cocina y el comedor son pequeños, pero muy bonitos. | |||
![]() | هو البيت قريب للشاطئ؟ | ![]() | ¿Está cerca de la playa?. | |||
![]() | أيوه, أحنا ناويين نقضّى الأجازات هناك | iwoa, eh-na naw-yeen nea-adee el-aga-zat henak | ![]() | Sí, y sabes, pensamos pasar las vacaciones allí. | ||
![]() | الأجازات؟ | el-aga-zat? | ![]() | Las vacaciones, hmmm... | ||
![]() | أيوه, طبعاً. و إنتى يا أمل, هتقضى الأجازات بتاعتك فين؟ | iwoa, taba-an. wa en-tee ya Amal, hat-taa-dee el-aga-zat beta-atek fen? | ![]() | Sí, claro. Y tú, Elena, ¿Dónde piensas pasar tus vacaciones? | ||
![]() | ![]() | كمبيوتر | computer | ![]() | computadora | |
![]() | ![]() | مكتب | maktab | ![]() | escritorio | |
![]() | ![]() | كرسي | korsy | ![]() | silla |