Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.
Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.
Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.
Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.
Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.
Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.
български | Transliteration | German | ||||
Кучето | Der Hund | |||||
Чуйте този диалог, за да научите притежателни форми | Höre dir den Dialog an, um die besitzanzeigenden Formen zu lernen. | |||||
![]() | Добър ден, Диана. Как си? | Dobar den, Diana. Kak si? | ![]() | Tag, Renate! Wie geht es dir? | ||
![]() | Чудесно. А ти? | Chudesno. A ti? | ![]() | Gut, und dir? | ||
![]() | Много добре, благодаря. Заповядай. | Mnogo dobre, blagodarya. Zapovyaday. | ![]() | Prima, danke! Komm herein! | ||
![]() | Твоят дом е много красив, Елена. | Tvoyat dom e mnogo krasiv, Elena. | ![]() | Dein Haus ist reizend, Gabi. | ||
![]() | Харесвам обзавеждането. | Haresvam obzavezhdaneto. | ![]() | Mir gefält Dekor! | ||
![]() | Благодаря. | Blagodarya. | ![]() | Danke. | ||
![]() | Искаш ли кафе? | Iskash li kafe? | ![]() | Magst du Kaffee? | ||
![]() | Да, моля. | Da, molya. | ![]() | Ja, bitte. | ||
![]() | Как харесваш кафето, черно или с мляко? | Kak haresvash kafeto, cherno ili s mlyako? | ![]() | Magst du Schwarzen oder mit Milch? | ||
![]() | Черно със захар, ако обичаш. | Cherno sas zahar, ako obichash. | ![]() | Schwarzen, mit Zucker, bitte. | ||
![]() | Къде са твоите деца? | Kade sa tvoite deca? | ![]() | Wo sind deine Kinder? | ||
![]() | Те са с баща си. | Te sa s bashta si. | ![]() | Sie sind mit ihrem Vater. | ||
![]() | Моят съпруг е на работа днес. | Moyat saprug e na rabota dnes. | ![]() | Mein Mann arbeitet heute. | ||
![]() | Но днес е събота! | No dnes e sabota! | ![]() | Aber heute ist Samstag! | ||
![]() | Да. Но неговият шеф е невъзможен. | Da. Negoviyat shef e nevazmozhen. | ![]() | Ja. Sein Chef ist unmöglich. | ||
![]() | Довиждане. Беше ми приятно да те видя. | Dovizhdane. Beshe mi priyatno da te vidya. | ![]() | Tschüs! Es war nett, dich zu sehen. | ||
![]() | Довиждане Диана. Заповядай пак.... | Dovizhdane, Diana. Zapovyaday pak.... | ![]() | Bis bald, Renate. Komm noch mal vorbei... | ||
![]() | ...но следващия път би ли оставила кучето си у дома? | ...no sledvashtiya pat bi li ostavila kucheto si u doma? | ![]() | .... aber könntest du folgendes Mal deinen Hund zu Hause lassen? |