Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.
Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.
Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.
Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.
Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.
Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.
Pag-uusap
Paano maglaro: Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang para huminto ang usapan at
para ipatuloy ang aktibidad at usapan.
Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.
Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.
Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.
български | Transliteration | Tagalog | ||||
Опаковане | Nagiimpake | |||||
Родителите обсъждат какво да вземат за почивката си. | Pinaguusapan ng mga magulang kung ano ang ieempake nila para sa kanilang bakasyon. | |||||
![]() | Какво правиш? | Kakvo pravish? | Anong ginagawa mo? | |||
![]() | Приготвям куфара за нашата екскурзия. | Prigotvyam kufara za nashata ekskurziya | Nageempake ako ng maleta para sa ating biyahe. | |||
![]() | Аз вече опаковах моите дрехи. | Az veche opakovah moite drehi. | Naempake ko na ang aking mga damit. | |||
![]() | Би ли опаковала моите зелени и бежови шорти и няколко ризи? | Bi li opakovala moite zeleni i bezhovi shorti i nyakolko rizi? | Naempake mo na ba ang berde at kulay-balat kong korto at mga sando? | |||
![]() | Да, но не мислиш ли, че е добре да вземем и дълги панталони? | Da, no ne mislish li, che e dobre da vzemem i dalgi pantaloni? | Oo. Gusto mo rin bang dalhin ang mga pantalon? | |||
![]() | Може би вечерите ще са хладни. | Mozhe bi vecherite shte sa hladni. | Baka malamig doon paggabi. | |||
![]() | Да, това е добра идея. | Da, tova e dobra ideya. | Oo, magandang isip iyan. | |||
![]() | И моля те, опаковай също и новата ми риза с дълъг ръкав. | I molya te, opakovay sashto i novata mi riza s dalag rakav. | At pakiempake itong bagong mahabang manggas na damit. | |||
![]() | Да вземем ли дъждобрани? | Da vzemem li i dazhdobrani? | Dapat ba nating dalhin ang mga kapote? | |||
![]() | Да, може и да вали. | Da, mozhe i da vali. | Baka umulan. | |||
![]() | Ще ги взема за всеки случай. | Shte gi vzema za vseki sluchay. | Dalhin natin baka sakali. | |||
![]() | Ще вземеш ли чадър, слънчеви очила и бейзболни шапки? | Shte vzemesh li chadar, slanchevi ochila i beyzbolni shapki? | Naempake mo na ba yung payong, salaming pang-araw, at sombrerong pangbaseball? | |||
![]() | Да, но не мога да намеря твоя бански костюм. | Da, no ne moga da namerya tvoya banski kostyum. | Oo, pero hindi ko mahanap ang damit mong panglanggoy. | |||
![]() | Къде ли е? | Kade li e? | Nasaan ba ito? | |||
![]() | Ето го. Но аз ще имам нужда и от тези джапанки. | Eto go. No az shte imam nuzhda i ot tezi dzhapanki. | Andito. Kailangan ko rin tong tsinelas. | |||
![]() | Искаш ли да вземем и бинокъл? | Iskash li da vzemem i binokal? | Gusto mo bang dalhin ang binokulo? | |||
![]() | Да, ако все още има място. | Da, ako vse oshte ima myasto. | Oo, kung may paglalagyan pa tayo. | |||
![]() | Аз ще взема и новата книга, която ти ми даде за четене в самолета. | Az shte vzema i novata kniga, koyato ti mi dade za chetene v samoleta. | Dadalhin ko ang bago kong libro na binigay mo para mabasa ko sa eroplano. | |||
![]() | Мисля, че това е всичко. | Mislya, che tova e vsichko. | Tapos na tayong magempake. | |||
![]() | Ние сме готови за тръгване! | Nie sme gotovi za tragvane. | Handa na tayong umalis! | |||
![]() | ![]() | легло | ![]() | kama | ||
![]() | ![]() | куфар | ![]() | maleta | ||
![]() | ![]() | скрин | ![]() | tokador | ||
![]() | ![]() | под | ![]() | sahig | ||
![]() | ![]() | майка | ![]() | nanay |