Hello-World

български: Разговори Сувенири

conversationsбългарски: Разговори Сувенири souvenirs

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Pag-uusap

Paano maglaro:  Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang pause para huminto ang usapan at play para ipatuloy ang aktibidad at usapan.

Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.

Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.

Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Tagalog 
 Сувенири Regalong Pangsalubong
 Родителите купуват подаръци за дома Bumibili ng regalong pangsalubong amg mga magulang.
 soundМисля, че трябва да купим хубав подарък за майка ти. Mislya, che tryabva da kupim hubav podarak za mayka ti.Tingin ko dapat nating bilhin ang iyong ina ng magandang regalo.
 soundМного е мило от нейна страна да се грижи за децата, докато ние сме на почивка. Mnogo e milo ot neyna strana da se grizhi za decata, dokato nie sme na pochivka.Napabait niya para alagaan ang mga bata habang nagbabakasyon tayo.
 soundДа, ние трябва да купим за нея и децата някакви сувенири. Da, nie tryabva da kupim za neya i decata nyakakvi suveniri.Oo nga, dapat natin siyang bigyan ng pasalubong pati ang mga bata.
 soundИмаш ли някакви идеи? Imash li nyakakvi idei?Anong gusto mong bilhin?
 soundХаресва ли ти тази картина? Haresva li ti tazi kartina?Gusto mo bang itong pintura?
 soundПодхожда ли на интериора на нейния апартамент? Podhozhda li na interiora na nayniya apartament?Bagay ba ito sa kanyang bahay?
 soundДа, тя е красива. Da, tya e krasiva.Oo, maganda nga ang larawan.
 soundИзвинете, колко струва тази картина? Izvinete, kolko struva tazi kartina?Mawalang galang po, magkano po itong larawan?
 soundТази картина струва 260 лева. Tazi kartina struva 260 /dvesta i sheyset/ leva.Limang daan pesos po ang presyo ng larawan.
 soundЧудесно. Бихме искали да купим и някакви подаръци за децата. Chudesno. Bihme iskali da kupim i nyakakvi podaraci za decata.Mainan ang presyo. Gusto rin naming bumili ng pasalubong para sa mga bata.
 soundДа Ви покажа ли някои детски играчки? Da Vi pokazha li nyakoi detski igrachki?Gusto niyo po bang ipakita ko sa inyo ang mga ibang laruan?
 soundАз мисля, че Ани ще хареса тази огърлица. Az mislya, che Ani shte haresa tazi ogarlica.Magugustuhan ni Sampaguita itong kabibing kuwintas.
 soundДа. А на Митко можем да вземем този модел на кораб. Da. A na Mitko mozhem da vzemem tozi model na korab.Oo nga at puwede nating bilhin itong barko para kay Amado.
 soundКолко струва всичко? Kolko struva vsichko?Magkano itong lahat?
 sound260 лева за картината, 43 лева за огърлицата и 55 лева за кораба. 260 /dvesta i sheyset/ leva za kartinata, 43 /chetiriyset i tri/ leva za ogarlicata i 55 /petdeset i pet/ leva za koraba.Limang daan para sa larawan, tatlong daan para sa kabibing kuwintas, at apat na daan para sa barko.
 soundОбщо 358 лева. Obshto 358 /trista petdeset i osem/ leva.Isang libo at dalawang daan po ang presyo para sa lahat.
 soundЕто 400 лева. Eto 400 /chetiristotin/ leva.Ito ang isang libo at limang daan.
 soundБлагодаря. Вашето ресто е 42 лева. Blagodarya. Vasheto resto e 42 /chetiriyset i dva/ leva.Salamat po. Tatlong daan po ang sukli ninyo.
 soundБлагодаря. Blagodarya.Samalat.
 soundВинаги сте добре дошли. Приятно изкарване на останалите дни от престоя Ви тук. Vinagi ste dobre doshli. Priyatno izkarvane na ostanalite dni ot prestoya Vi tuk.Walang pong anuman. Sana ikatuwa ninyo ang inyong bisita dito.
колиеsoundколие soundkuwintas
картинаsoundкартина soundlitrato
париsoundпари soundpera
касов апаратsoundкасов апарат soundrehistro para sa pera
лодкаsoundлодка soundbangka