Тематично свързване на картинки
Правила на играта: Кликнете върху някоя от картинките и ще чуете думата. Плъзнете картинката от лявата страна върху съответната картинка от дясната страна или в определеното място до нея. Например, когато трябва да играете играта за времето, трябва да плъзнете картинката с чадъра към картинката с дъжда. Когато са съчетани всички елементи, кликнете върху бутона със стрелка, за да започнете нова игра.
Какво се научава: Тази дейност насърчава детето да мисли и да направи връзка между два обекта. Децата подобряват речника си в играта.
Как ще получите най-добри резултати: Казвайте думите заедно с компютъра.
Колективни игри: Намерете съответните обекти. Дайте на всеки участник по една картинка и нека децата намерят нейната съответстваща. Всяко дете може да споделя каква картинка има. С едно или повече деца сложете картинките на маса и нека да ги свържат по двойки, като изговарят думичките за всяка картинка.
Formez des paires entre les images.
Comment jouer : Cliquez sur les images pour entendre leFormez des paires entre les images.
Comment jouer : Cliquez sur les images pour entendre les mots correspondants. Faites glisser l’image de gauche sur l’image de droite, ou placez-la directement au bon endroit. Par exemple, avec le temps, l’image du parapluie va avec celle de la pluie. Quand vous aurez trouvé toutes les paires, cliquez sur le bouton à la flèche pour mélanger les images et recommencer.
Ce qu’on apprend : Cette activité encourage les enfants à penser logiquement et à voir le lien existant entre deux objets, leur permettant en même temps d’apprendre du vocabulaire.
Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Répétez les mots de vocabulaire au fur et à mesure que vous les entendez.
Travail de groupe : Trouvez des images concernant des objets qui vont ensemble. Donnez une image à chaque enfant et laissez-les trouver celle qui va avec la leur. Chacun peut décrire son image. Avec un nombre minimum d’enfants, étalez les images sur la table et encouragez-les à former des paires, tout en prononçant bien les mots au fur et à mesure.
български | Transliteration | French | ||||
![]() | Подаръци | Podaraci | ![]() | Les cadeaux | ||
![]() | За кого е подаръка? | Za kogo e podaraka? | ![]() | Pour qui sont les cadeaux ? | ||
Сложете всичко на мястото му. | Slozhete vsichko na myastoto mu. | Remets les choses à leur place. | ||||
![]() | Кубчетата за игра са за бебето. | Kubchetata za igra sa za bebeto. | ![]() | Les cubes sont pour le bébé. | ||
![]() | Куклата е за момиченцето. | Kuklata e za momichenceto. | ![]() | La poupée est pour la petite fille. | ||
![]() | Велосипедът е за момченцето. | Velosipedat e za momchenceto. | ![]() | La bicyclette est pour le garçon. | ||
![]() | Колието е за жената. | Kolieto e za zhenata. | ![]() | Le collier est pour la dame. | ||
![]() | Куфарчето е за мъжа | Kufarcheto e za mazha. | ![]() | Le porte-documents est pour le monsieur. | ||
![]() | ![]() | кукла | ![]() | poupée | ||
![]() | ![]() | момиченце | ![]() | petite fille | ||
![]() | ![]() | момченце | ![]() | petit garçon | ||
![]() | ![]() | колие | ![]() | collier | ||
![]() | ![]() | куфарче | ![]() | porte-documents | ||
![]() | ![]() | мъж | ![]() | homme | ||
![]() | ![]() | бебе | ![]() | bébé | ||
![]() | ![]() | велосипед | ![]() | bicyclette | ||
![]() | ![]() | жена | ![]() | femme | ||
![]() | ![]() | кубчета за игра | ![]() | cubes |