| | فارسی | Transliteration | | English | |
| | عنوان اصلی : سگ | | | The Dog |
| | عنوان فرعی : باین گفتگو گوش کنید تا ترکیبات ملکی را فرا بگیرید۰ | | | Listen to this dialog between two women to learn the possessive forms. |
|  | مادر: صبح بخیر پروانه، حالت چطور است؟ | |  | Good afternoon, Mary. How are you? |
|  | پروانه: من خوبم، شما چطور؟ | |  | I'm fine. And you? |
|  | مادر: خیلی خوبم، متشکرم۰بفرمایید۰ | |  | Very well, thanks. Come in. |
|  | پروانه: منزل شما دلپذیر است شهلا۰ | |  | Your house is lovely, Jane. |
|  | !من عاشق دکور خانه شما شدم | |  | I love the decor! |
|  | مادر: متشکرم۰ | |  | Thank you. |
|  | مادر: قهوه دوست داری؟ | |  | Would you like coffee? |
|  | پروانه: بله ، خواهش میکنم۰ | |  | Yes, please. |
|  | مادر: چگونه قهوه ا ت را میخواهی، ساده یا باشیر؟ | |  | How do you like your coffee, black or with milk? |
|  | پروانه: خواهش میکنم، ساده با شکر۰ | |  | Black, with sugar, please. |
|  | مادر: کودکان شما کجا هستند؟ | |  | Where are your children? |
|  | پروانه: آنها با پدرشان هستند۰ | |  | They are with their father. |
|  | مادر:۰ شوهر من مجبور بود امروز کار کند | |  | My husband has to work today. |
|  | پروانه: ولی امروز که شنبه است ! | |  | But today is Saturday! |
|  | مادر:بله ، رءیس او غیرقابل تحمل است | |  | Yes. His boss is impossible. |
|  | پروانه: خدا حافظ ۰ از دیدن شما خوشحال شدم۰ | |  | Goodbye. It was nice seeing you. |
|  | مادر: خدا حافظ پروانه، دوباره زود بِما سَربزن۰ | |  | Goodbye, Mary. Come again soon... |
|  | مادر: امّا دفعه دیگر ممکن است سگ خود را تو خانه خود جا بگذارید؟ | |  | ... but next time could you leave your dog at home? |