Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.
On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.
On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.
Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.
Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.
Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.
Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.
Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.
Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.
Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.
Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.
Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.
Français | Bulgarian | Transliteration | ||||
![]() | Le Chien | Кучето | ||||
![]() | Écoute le dialogue entre les deux femmes pour apprendre la forme possessive. | Чуйте този диалог, за да научите притежателни форми | ||||
![]() | Bonjour Antoinette, ça va ? | ![]() | Добър ден, Диана. Как си? | |||
![]() | Ça va bien, et toi ? | ![]() | Чудесно. А ти? | |||
![]() | Très bien, merci. Entre. | ![]() | Много добре, благодаря. Заповядай. | |||
![]() | Ta maison est charmante, Marie. | ![]() | Твоят дом е много красив, Елена. | |||
![]() | J'adore le décor ! | ![]() | Харесвам обзавеждането. | |||
![]() | Merci. | ![]() | Благодаря. | |||
![]() | Tu veux du café ? | ![]() | Искаш ли кафе? | |||
![]() | Oui, volontiers. | ![]() | Да, моля. | |||
![]() | Comment prends-tu ton café ? | ![]() | Как харесваш кафето, черно или с мляко? | |||
![]() | Noir, avec du sucre, s'il te plaît. | ![]() | Черно със захар, ако обичаш. | |||
![]() | Où sont tes enfants ? | ![]() | Къде са твоите деца? | |||
![]() | Ils sont avec leur père. | ![]() | Те са с баща си. | |||
![]() | Mon mari travaille aujourd'hui. | ![]() | Моят съпруг е на работа днес. | |||
![]() | Mais on est samedi ! | ![]() | Но днес е събота! | |||
![]() | Oui... Son patron est impossible ! | ![]() | Да. Но неговият шеф е невъзможен. | |||
![]() | Au revoir. Ça m'a fait plaisir de te voir. | ![]() | Довиждане. Беше ми приятно да те видя. | |||
![]() | Alors au revoir, Antoinette. À bientôt ! | ![]() | Довиждане Диана. Заповядай пак.... | |||
![]() | Mais la prochaine fois, est-ce que tu pourrais laisser ton chien chez toi ? | ![]() | ...но следващия път би ли оставила кучето си у дома? |