Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.
On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.
On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.
Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.
Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.
Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.
Pag-uusap
Paano maglaro: Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang para huminto ang usapan at
para ipatuloy ang aktibidad at usapan.
Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.
Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.
Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.
Français | Tagalog | |||||
![]() | Des invités viennent dîner. | Ang kumpanya ay darating para sa hapunan. | ||||
![]() | Une grand-mère explique à sa petite-fille ce qu'ils vont manger. | Sinabi ng lola sa kanyang apo kung ano ang kanilang hapunan. | ||||
![]() | Que fais-tu, Grand-mère ? | Ano pong ginagawa ninyo Lola? | ||||
![]() | Je fais un gâteau. | Gumagawa ako ng kake. | ||||
![]() | Quel type de gâteau fais-tu ? | Ano pong klaseng kake ang ginagawa ninyo? | ||||
![]() | Un gâteau au chocolat, ton préféré. | Tsokolate, ang paborito mo! | ||||
![]() | Pourquoi fais-tu un gâteau ? | Bakit po kayo gumagawa ng kake? | ||||
![]() | On a des invités ce soir. | May mga bisita na darating para sa hapunan. | ||||
![]() | Qui vient manger ? | Sino ang darating? | ||||
![]() | Toi, ta maman, ton papa et ton frère, ta tante Marie, ton oncle Michel, tes cousines Claire et Denise et le petit ami de Claire. | Ikaw, ang nanay at tatay mo, ang kapatid mong lalaki, ang Tiya Maricel at Tiyo Danilo mo, ang mga pinsan mo Maricar at Marife at ang kasintahan ni Maricar. | ||||
![]() | Ils viennent à quelle heure ? | Kailan sila darating? | ||||
![]() | Il seront là à 19 heures. | Alas siyete sila darating dito. | ||||
![]() | Que fais-tu pour le dîner ? | Anong kakainin natin panghapunan? | ||||
![]() | Nous allons manger de la quiche lorraine. | Magluluto ako ng adobo, befstik, at pansit. | ||||
![]() | Puis-je t'aider à cuisiner ? | Puwede ko po ba kayong tulungan? | ||||
![]() | Bien sûr, Christiane ! | Aba, siyempre Sampaguita! | ||||
![]() | ![]() | four | ![]() | hurno | ||
![]() | ![]() | placards | ![]() | aparador | ||
![]() | ![]() | réfrigérateur | ![]() | ref/palamigan | ||
![]() | ![]() | évier | ![]() | lababo | ||
![]() | ![]() | batteur électrique | ![]() | panghalo | ||
![]() | ![]() | bol | ![]() | mangkok |