| | Deutsch | | | Russian | Transliteration |
| | Der Hund | | | Собака |
| | Höre dir den Dialog an, um die besitzanzeigenden Formen zu lernen. | | | Подруга приходит в гости с собакой. |
|  | Tag, Renate! Wie geht es dir? | |  | Добый день, Татьяна. Как дела? |
|  | Gut, und dir? | |  | Хорошо. А как у тебя? |
|  | Prima, danke! Komm herein! | |  | Очень хорошо, спасибо. Проходи. |
|  | Dein Haus ist reizend, Gabi. | |  | У тебя очень красивый дом, Елена. |
|  | Mir gefält Dekor! | |  | Всё оформлено со вкусом. |
|  | Danke. | |  | Спасибо. |
|  | Magst du Kaffee? | |  | Хочешь кофе? |
|  | Ja, bitte. | |  | Да, пожалуйста. |
|  | Magst du Schwarzen oder mit Milch? | |  | Какой кофе ты пьёшь: чёрный или с молоком? |
|  | Schwarzen, mit Zucker, bitte. | |  | Чёрный с сахаром, пожалуйста. |
|  | Wo sind deine Kinder? | |  | Где твои дети? |
|  | Sie sind mit ihrem Vater. | |  | Они сейчас со своим отцом. |
|  | Mein Mann arbeitet heute. | |  | Моему мужу нужно работать сегодня. |
|  | Aber heute ist Samstag! | |  | Но сегодня суббота! |
|  | Ja. Sein Chef ist unmöglich. | |  | Да, но у него невыносимый начальник. |
|  | Tschüs! Es war nett, dich zu sehen. | |  | До свидания. Было приятно с тобой увидеться. |
|  | Bis bald, Renate. Komm noch mal vorbei... | |  | До свидания, Татьяна. Заходи ещё. |
|  | .... aber könntest du folgendes Mal deinen Hund zu Hause lassen? | |  | Но в следующий раз, не могла бы ты оставить свою собаку дома? |