Hello-World

Deutsch: Gespräche Die Pension

conversationsDeutsch: Gespräche Die Pension pension

Pag-uusap

Paano maglaro:  Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang pause para huminto ang usapan at play para ipatuloy ang aktibidad at usapan.

Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.

Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.

Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Deutsch    Tagalog 
 Die Pension Sa Pensyon
 Die Zwillinge haben ein Zimmer in einer Pension gefunden. Nakahanap ng kuwarto sa pensyon ang kambal.
 soundWir hätten gerne ein Doppelzimmer. Maari po bang magrenta ng kuwarto para sa dalawang katao.
 soundWas kostet das? Magkano po ito?
 soundEin Zimmer und das Essen kosten 40 Euro pro Person, pro Tag. Dalawang libong pesos po kada tao, kada araw.
 soundDas heißt, dass Frühstück, Lunch und Mittag eingeschlossen sind. Kasama na po ang umagahan, tanghalian, at hapunan sa presyo.
 soundOhne Mahlzeiten kostet das 30 Euro pro Person, pro Tag. Kung walang pagkain, Isang libo at limang daan ang presyo kada tao, kada araw.
 soundWas hältst du davon, Hannah? Anong tingin mo Maricar?
 soundIch meine, es ist annehmbar, außerdem bin ich müde vom Gehen. Katamtaman ang presyo at saka pagod na ako sa kakalakad.
 soundAlso lass uns es mit Mahlzeiten nehmen. Kukunin namin ang kuwarto kasama ang pagkain.
 soundOk, wir hätten gerne ein Doppelzimmer mit 2 Single-Betten. Opo senyora, gusto po namin ng kuwarto na may dalawang kama.
 soundWie lange bleiben Sie denn in Berlin? Gaano kayo katagal dito sa Boracay?
 soundWir bleiben hier für eine Woche. Isang linggo kami dito tutuloy.
 soundIch brauche Ihre Pässe und Sie können schon hier unterschreiben. Kailangan kong makita ang inyong mga pasaporte, at kung maari kayong pumirma dito.
 soundIst die Badewanne nicht weit vom Zimmer? Malapit po ba ang paliguan sa kuwarto?
 soundJa, sie ist in demselben Korridor. Opo, nasa pasilyo.
 soundIm Zimmer gibt es auch einen Handwaschbecken mit heißem und kaltem Wasser. May lababo na may mainit at malamig na tubig sa kuwarto.
 soundEs ist kalt heute. Ang lamig ngayon.
 soundIst es warm im Zimmer? Mayroon bang panginit sa kuwarto?
 soundJa, und es gibt auch Wolldecken dort. Opo, at may mga kumot din.
 soundMüssen wir jetzt bezahlen? Kailangan ba naming magbayad ngayon.
 soundJa, das ist bevorzugt. Opo, mas mainam po.
 soundWir nehmen auch Kreditkarten und Reiseschechs. Tumatanggap po kami ng kredit kard at tseke.
 soundHier ist meine Kreditkarte. Ito ang aking kredit kard.
 soundDanke. Hier ist der Schlüssel. Salamat po. Ito po ang iyong susi.
 soundDas Zimmernummer ist №23. Ang kuwarto po ay dalawangpu't tatlo.
KoffersoundKoffer soundmaleta
PflanzensoundPflanzen soundmga halaman
SchlusselsoundSchlussel soundsusi
PasssoundPass soundpasaporte