Hello-World

ελληνικά: Συζητήσεις. Εγώ και η οικογένεια μου.

conversationsελληνικά: Συζητήσεις. Εγώ και η οικογένεια μου. age

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Pag-uusap

Paano maglaro:  Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang pause para huminto ang usapan at play para ipatuloy ang aktibidad at usapan.

Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.

Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.

Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    ελληνικά Transliteration  Tagalog 
 soundΕγώ και η οικογένεια μου. Ako at ang aking pamilya
 soundΈνα κορίτσι μιλάει για την οικογένειά της. Éna korítsi miláei gia ti̱n oikogéneiá ti̱s.Nagkuwento and batang babe tungkol sa kanyang pamilya.
 soundΓεια σου, ονομάζομαι Ελένη. Geia sou, onomázomai Eléni̱.Helo, Sampaguita ang aking pangalan.
 soundΕίμαι έξι χρόνων. Eímai éxi chróno̱n.Ako ay anim na taong gulang.
 soundΤα γενέθλια μου είναι στις δεκαέξι Μαίου. Ta genéthlia mou eínai stis dekaéxi Maíou.Ang aking kaarawan ay ikalabinganim ng Mayo
 soundΤον αδελφό μου τον λένε Νίκο. Ton adelfó mou ton léne Níko.Amado ang pangalan ng aking kapatid na lalaki. Kuya ang tawag ko sa kanya.
 soundΑυτός είναι δώδεκα χρόνων. Af̱tós eínai dó̱deka chróno̱n.Labingdalawang taong gulang siya.
 soundΟ Νίκος είναι πιο μεγάλος από μένα. O Níkos eínai pio megálos apó ména.Mas matanda si Kuya kaysa sa akin.
 soundΤον πατέρα μου τον λένε Παντελή Πέτρου. Ton patéra mou ton léne Pantelí̱ Pétrou.Apolinario Aquino ang pangalan ng aking ama.
 soundΤην μητέρα μου την λένε Κατερίνα. Ti̱n mi̱téra mou ti̱n léne Katerína.Divina ang pangalan ng aking ina.
 soundΗ μητέρα μου είναι η κα. Πέτρου. I̱ mi̱téra mou eínai i̱ ka. Pétrou.Si Mrs. Aquino ang aking ina.
πατέραςsoundπατέρας soundtatay
κόρηsoundκόρη soundanak na babae
 soundαδελφός soundkapatid na lalaki
κρεβάτιsoundκρεβάτι soundkama
ΤούρταsoundΤούρτα soundkyek
μπουφέςsoundμπουφές soundtokador
ΛάμπαsoundΛάμπα soundlampara
μητέραsoundμητέρα soundnanay