Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.
Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.
Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.
Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.
Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.
Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.Oyunun oynanma şekli: Her diyaloğun(konuşmanın) değişik bir başlığı var.
Konuşma her görüntü için ayrı ayrı duyulacaktır. Görüntüler arasında bir duraklama olacak. Duraklama düğmesine basarak durdurabilir, başlat düğmesine basarak yeniden başlatabilirsiniz.
Diyaloğu dinlemeye ek olarak fareyi resim üzerinde dolaştırabilirsiniz. Her nesnenin üzerinde ismi gözükecektir. Tıkladığınız zaman da nasıl telaffuz edildiğini duyabilirsiniz.
Ne öğrendik?: Öğrenciler günlük hayatlarında kullanabilecekleri cümle yapıları öğrenirler. Diyaloglardaki birçok basit cümle duruma göre değiştirilip kullanılabilir.
Aktiviteden en iyi şekilde faydalanmak için: Baştan sona tüm konuşmayı yapın. Duyduğunuz kelimeleri tekrarlayın ve kimin nerede konuştuğuna dikkat edin.
Grup aktiviteleri: İnternet sitesindeki sayfanın bir çıktısını alın. Öğrencilerden konuşmayı aralarında tekrarlamalarını isteyin.
Italiano | Turkish | |||||
![]() | Andiamo al cinema? | Film izlemek ister misin? | ||||
![]() | Due amici pensano di andare a vedere un film | İki arkadaş film izlemekten bahsediyorlar. | ||||
![]() | Ciao Davide. | Merhaba Murat. | ||||
![]() | Ciao Lorenzo. Che fai di bello? | Merhaba Koray, n'aber? | ||||
![]() | Niente di speciale. | Eh işte. | ||||
![]() | Ti va di andare al cinema domani? | Yarın sinemaya gidelim mi? | ||||
![]() | Magari! | Gidelim tabii. | ||||
![]() | Che film ci sono in giro? | Ne var sinemada? | ||||
![]() | C'è un poliziesco alle 15. | Saat 1:00'da şu yeni dedektif filmi var. | ||||
![]() | Oppure danno una nuova commedia alle 16. | 2:30'da da yeni komedi filmi başlıyor. | ||||
![]() | Quale vediamo? | Hangisine gitsek acaba? | ||||
![]() | Mi piacerebbe vedere il film poliziesco delle 15. | Ben saat 1.00'daki dedektif filmine gitmek isterim. | ||||
![]() | Devo chiedere ai miei genitori. | Annemlere sormam lazım. | ||||
![]() | Ti chiamo stasera. | Bu akşam ararım seni. | ||||
![]() | Va bene, ci sentiamo dopo. | Süper, görüşmek üzere. |