遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。
この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。
会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。
学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。
活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。
グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください
日本語 | Transliteration | Vietnamese | ||||
えいががみたいですか | ||||||
ふたりのともだちがえいがをみることについてはなしています | ||||||
![]() | こんにちは、だいすけ。 | Kon'nichiwa. Daisuke. | ![]() | Hey Đan. | ||
![]() | こんにちは、よしお、どうしたの。 | Kon'nichiwa, Yoshio. Dooshita no. | ![]() | Ê Minh, có chuyện gì không? | ||
![]() | なんでもないよ。 | Nani mo naiyo. | ![]() | Cũng không có gi. | ||
![]() | あした、えいがにいかない。 | Ashita eiga ni ikanai. | ![]() | Mai đi xem phim không? | ||
![]() | いいよ。 | Iiyo. | ![]() | Đi! | ||
![]() | なにをやっているの。 | Nani wo yatteiru no. | ![]() | Phim gì vậy ? | ||
![]() | いちじから、あたらしいたんていのえいががあるよ。 | Ichiji kara, atarashii tantei no eiga ga aruyo. | ![]() | Có phim trinh thám mới ra lúc 1:00 | ||
![]() | にじさんじゅっぷんから、あたらしいコメディーもあるよ。 | Niji sanjuppun kara, atarashii komedii mo aruyo. | ![]() | Phim hài thì chiếu lúc 2:30 | ||
![]() | どっちをみる。 | Docchi wo miru. | ![]() | Tụi mình định xem phim nào đây? | ||
![]() | いちじからのたんていのえいががみたいな。 | Ichiji kara no tantei no eiga ga mitai na. | ![]() | Mình thích xem phim trinh thám. | ||
![]() | おやにきかないと。 | Oya ni kikanai to. | ![]() | Để mình xin phép gia đình đã. | ||
![]() | こんばん、でんわするよ。 | Konban denwa suru yo. | ![]() | Mình gọi cậu vào tối nay. | ||
![]() | いいよ。じゃあ、またあとではなそう。 | IIne. Jaa, mata ato de hanasoo. | ![]() | Được đo! Nói chuyện sau nha. |