Hello-World

日本語: かいわ ドレスのかいもの

conversations日本語: かいわ ドレスのかいもの new-dress

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

Pag-uusap

Paano maglaro:  Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang pause para huminto ang usapan at play para ipatuloy ang aktibidad at usapan.

Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.

Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.

Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    日本語 Transliteration  Tagalog 
 ドレスのかいもの Namimili para sa isang damit.
 ふたごがドレスをかいます Namimili ang kambal ng damit.
 soundわたしのかれしのたんじょうびのパーティはあしただけど、なにもきるものがないわ。 Watashi no kareshi no tanjoobi wa ashita dakedo, nanimo kirumono ga nai wa.May salu-salo bukas para sa kaarawan ng aking kasintahan at wala akong magandang damit.
 soundあたらしいふくをかいにいこう。 Atarashii fuku wo kai ni ikoo.Tara, mamili tayo para makabili ka ng bagong damit.
 soundくろいスカートとあかいブラウスがいいな。 Kuroi sukaato to akai burausu ga iina.Gusto ko itong itim na palda at pulang blusa.
 soundあなたはすき。 Aanata wa suki.Gusto mo ba ito?
 soundいいえ、そのスカートはほそすぎるようだし、ブラウスはおおきすぎるわ。 Iie, sono sukaato wa hososugiruyoodashi, burausu wa ookisuguru wa.Hindi, parang masikip ang palda at malaki ang blusa.
 soundこのあおいスーツをきてみて。 Kono aoi suutsu wo kite mite.Subukan mo itong asul na
 soundこれ、とてもいいわ。 Kore, totemo ii wa.Gusto ko talaga ito.
 soundどうおもう。 Doo omou.Anong tingin mo?
 soundとてもいいわ。 Totemo iiwa.Maganda siya,
 soundでも、スーツはパーティには、ビジネスみたいね。 Demo, suutsu ni wa, bijinesu mitai ne.pero baka masyadong pormal ang damit na yan para sa salu-salo.
 soundたしかにそうね。 Tashika ni soone.Tama ka.
 soundこのみどりのドレスはどう。 Kono midori no doresu wa doo.Anong tingin mo sa berdeng damit?
 soundきてみて。 Kite mite.Subukan mo.
 soundまあ、きれいね。 Maa, kirei ne.O, ang ganda ng itsura.
 soundありがとう。これもいいわ。 Arigatoo. Kore mo iiwa.Salamat. Gusto ko rin ito.
 soundたいへん、わたしは、あうくつがないわ。 Taihen, watashi wa, au kutsu ga nai wa.Sayang at wala akong kaparehas na sapatos.
 soundあなたはいらないんじゃない。 Anata wa iranai n janai.Hindi mo iyon kailangan.
 soundくろいくつをはいて、くろいさいふをもって、そのドレスをきたら。 Kuroi kutsu wo haite, kuroi saifu wo motte, sono doresu wo kitara.Puwede mong isuot ang damit habang suot ang itim na sapatos at itim na pitaka.
 soundほうせきはなにがいい。 Hooseki wa nani ga ii.Paano ang mga alahas?
 soundあなたのみどりのネックレスをかしてくれる。 Anata no midori no nekkuresu wo kashite kureru.Puwede ko bang hiramin ang berde mong kuwintas?
 soundこのふくにあうとおもうわ。 Kono fuku ni au to omou wa.Bagay na bagay sa damit ko ang iyong kuwintas.
 soundもちろんよ。でも、きをつけてね。 Mochiron yo. Demo, ki wo tsukete ne.Siyempre puwede mong hiramin, pero alagaan mo ang kuwintas ko.
 soundそれはとてもたかいのよ。 Sore wa totemo takai no yo.Napakamahal ito.
 soundしんぱいしないで。たいせつにするわ。 Shinpai shinai de. Taisetsu ni suru wa.Huwag kang mag-alala. Iingatan ko ito.
 soundありがとう! Arigatoo.Salamat sa tulong mo!
ブラウスsoundブラウス soundblusa
スカートsoundスカート soundpalda
ドアsoundドア soundpintuan
ドレスsoundドレス sounddamit pangseremonya
クロゼットsoundクロゼット soundaparador
ネックレスsoundネックレス soundkuwintas
たんすsoundたんす soundtokador
てちょうsoundてちょう soundpitaka