Latvijas | English | |
Kur tad tu nu biji, āzīti manu? | Where were you dear billy-goat? | |
Sudmalāsi, sudmalāsi, kundziņi mans. | At the mill, at the mill dear master | |
Ko tad tu tur darīji, āzīti manu? | What did you do there, billy-goat? | |
Rudzus, kviešus bīdelēju, kundziņi mans. | I was grinding rye and wheat finely dear master. | |
Ko tad tu tur ēdi, āzīti manu? | How did you sweep the floor dear billy-goat | |
Pienu, medu, pienu, medu, kundziņi mans. | With my beard, with my beard dear master. | |
Ko tad tu tur dzēri, āzīti manu? | What did you eat over there dear billy-goat? | |
Alu, vīnu, alu, vīnu, kundziņi mans. | Some milk, some honey, some milk ,some honey dear master. | |
Ar ko tu tur mērīji, āzīti manu? | Did they whip you over there dear billy-goat? | |
Ar radziņu, ar radziņu, kundziņi mans. | They did whip me, they did whip me dear master. | |
Ar ko tu tur sijāji, āzīti manu? | What did you shout over there dear billy-goat? | |
Ar nadziņu, ar nadziņu, kundziņi mans. | With brim, with brim, dear master. | |
Ar ko tu tur slaucīji, āzīti manu? | What did you sweep with, billy-goat? | |
Ar bārdiņu, ar bārdiņu, kundziņi mans. | With a beard, with a beard, dear master. | |
Vai tad tevi kūla, āzīti manu? | What did you churn, billy-goat? | |
Kā tad nē, kā tad nē, kundziņi mans. | How, then, nothing, dear master. | |
Ar ko tad tevi kūla, āzīti manu? | What did you churn, billy-goat? | |
Ar stibiņu, pa ribiņu, kundziņi mans. | With my ribs, dear master. | |
Kā tad tu tur brēci, āzīti manu? | What did you cry out, billy-goat? | |
Mik mik mē, mik mik mē, kundziņi mans. | Maa maa ma, Maa maa ma, dear master. | |
Click to play the song again. You can also use the buttons to pause and go back to the beginning.
What is learned: The students learn a few simple phrases with lots of repetition.
Getting the most out of the activity: Sing along with the song. Act out the song if appropriate.
Group activities: Sing together, or let each student sing the next line as a "solo."
Latvijas | English |