如何玩:
每个对话框 (对话) 具有不同的主题。
对话框中将一一播放每个场景的对话,之后暂停。可以使用暂停按钮停止,然后使用播放按钮继续。
除了听对话,你可以将鼠标移至图片,将显示出图片的名称。点击此处,可听到这个词的发音。
学习到什么:
学生可以学习在日常生活中使用的模型句子。在该对话框中的句子,大多数使用简单的短语,可根据上下文更改。
从活动中获得最有效的学习:将完整的对话,从开始到结束做完。重复你听见的话,注意是哪一个人在说话。
团体活动:
从网页打印出页面,让学生表演对话。
طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.
هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.
إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.
تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.
汉语 | Transliteration | Arabic | Transliteration | |||
膳宿公寓 | ![]() | اللوكاندة | ||||
双胞胎姐妹在膳宿公寓订了房间 | التوأمتين لاقوا غرفة فى فندق | |||||
![]() | 我们要一间两人房。 | wo men yao yi jian liang ren fan. | ![]() | عاوزين أوضة لفردين | ||
![]() | 多少钱? | duo shao qian? | ![]() | كام سعرها؟ | ||
![]() | 住宿加膳食是一个人一天40块钱。 | zhu su jia shan shi shi yi ge ren yi tian si shi kuai qian. | الغرفة و الوجبات ٤٠ دولار فى اليوم لكل شخص | |||
![]() | 这意味着住宿包括早餐,午餐和晚餐。 | zhe yi wei zhe zhu su bao kuo zao can, wu can he wan can. | ده معناه إن الغرفة شاملة إفطار و غذاء و عشاء | |||
![]() | 不包括膳食是一人一天30块钱。 | bu bao guo shan shi shi yi ren yi tian san shi kuai qian. | من غير الوجبات, ٣٠ دولار فى اليوم لكل شخص | |||
![]() | 你觉得呢?刘天心 | ni jue de ne/ liu tian xin. | ![]() | إيه رأيك يا أميرة؟ | ||
![]() | 我觉得比较合理,而且我也不愿意走路了。 | wo jue de bijiao he li, er qie wo ye bu yuan yi zou lu le. | ![]() | أعتقد سعرها كويس, و كمان أنا تعبت من المشى | ||
![]() | 那我们就要住宿加膳食。 | na wo men jiu yao zhu su jia shan shi. | ![]() | هناخدها بالوجبات | ||
![]() | 好的,服务员,我们要一间有两张单人床的房间。 | hao de, fu wu yuan, wo men yao yi jian you liang zhang dan ren chuang de fang jian. | ![]() | ماشى, إحنا عاوزين أوضة بسريريين | ||
![]() | 你们要在苏州住几个晚上? | ni men yao zai su zhou zhu ji ge wan shang? | كام يوم إنتم قاعدين فى نيويورك؟ | |||
![]() | 我们要住一个星期。 | wo men yao zhu yi ge xing qi. | ![]() | إحنا هنا لمدة إسبوع | ||
![]() | 我需要看你们的护照,并且你们要在这里签字。 | wo xu yao kan ni men de hu zhao, bing qie ni men yao zai zhe li qian zi. | ممكن أشوف جوازات السفر؟ و من فضلك إمضى هنا | |||
![]() | 洗澡离房间近吗? | xizao li fang jian jin ma? | ![]() | هو الحمام جنب الأوضة؟ | ||
![]() | 是的,在小走廊里。 | shi de ,zai xiao zou lang li. | أيوه, فى الطرقة الصغيرة | |||
![]() | 房间里有一个有热水和冷水的洗手池。 | fan jian li you yi ge you re shui he leng shui de xi shou chi. | فيه فى الغرفة كمان ميه سخنة و ميه باردة | |||
![]() | 今天很冷。 | jin tian hen leng. | ![]() | الجو برد النهارده | ||
![]() | 房间里有加热器吗? | fang jian li you jia re qi ma? | ![]() | فيه دفاية فى الأوضة؟ | ||
![]() | 有的,房间里还有毯子。 | you de , fang jan li hai you tan zi. | أيوه, و فيه كمان بطاطين | |||
![]() | 我们需要现在付钱吗? | wo men xu yao xian zai fu qian ma? | ![]() | إحنا لازم ندفع دلوقتى؟ | ||
![]() | 是的,我希望如此。 | shi de , wo xi wang ru ci. | أيوه, ده أفضل | |||
![]() | 我们收信用卡和旅行支票。 | wo men shou xin yong ka he lv xing zhi piao. | إحنا بناخد كرديت كارد و شيك | |||
![]() | 这是我的信用卡。 | zhe shi wo de xin yong ka. | ![]() | إتفضل, ده كارت البنك بتاعى | ||
![]() | 谢谢,这是钥匙。 | xie xie, zhe shi yao shi. | شكراً. إتفضلى المفتاح | |||
![]() | 房间号是23号。 | fang jian hao shi er shi san hao. | رقم الغرفة ٢٣ | |||
![]() | ![]() | 皮箱 | pi xiang | ![]() | شنطة سفر | |
![]() | ![]() | 植物 | zhi wu | ![]() | نباتات | |
![]() | ![]() | 钥匙 | ![]() | مفتاح | ||
![]() | ![]() | 护照 | hu zhao | ![]() | جواز سفر |