What is learned: This activity introduces some common words such as open and closed, up and down, on and off, etc.
Getting the most out of the activity: After you have found all of the opposites, go through again to see if you can say the words before you click.
Repeat the sentences that you hear. Make sure you try each item.
Group activities: After doing the activity, the teacher can open and shut the door, or turn the light on and off, hold a picture up high or down low. The children can say if the door is open or shut, etc. to describe what the teacher is demonstrating.
اتعلموا كلمات الضد.
طريقة اللعب: حرّكوا الماوس حول الصورة. لمّا المؤشر يتحّول لأيد, اضغطوا على الصورة. الصورة هتتغيّر للضد. اضغطوا على الصورة تانى علشان ترجعوا للصورة الأصلية. حرف الأكس الأحمر اللى فى الجزء الأسفل بيمثّل الضد على الصفحة. كل مرة هتلاقوا الضد, حرف الأكس الأحمر هيتغيّر لصورة صغيرة. لمّا تلاقوا كل صورة وضدها, كل حروف الأكس هيتحوّلوا لصور.
هنتعلم إيه: التمرين ده بيقدم كلمات شائعة زى مثلاً مفتوح ومقفول, فوق وتحت.
إزاى ممكن نستفيد من التمرين: بعد ما تلاقوا كل كلمات الضد, ارجعوا على التمرين وحاولوا تقولوا كل كلمة قبل ماتضغطوا على الصورة.
كررّوا الجمل اللى بتسمعوها.
تمارين جماعية: بعد ما تنتهوا من التمرين, المدرس ممكن يفتح الباب ويقفلّه, أو ينوّر النور ويطفيه, يمسك صورة ويرفعها لفوق أو ينزّلها تحت. الأطفال عليهم إنهم يقولوا إذا كان الباب مفتوح أو مقفول, إلخ علشلن يوصفوا اللى المدرس بيعمله.
Русский | Transliteration | Arabic | Transliteration | |||
![]() | Сколько противоположных пар ты сможешь найти? | Skol'ko protivopolozhnykh par ty mozhesh' najti? | ![]() | كام كلمة معاكسة موجودة؟ | ||
![]() | Щёлкни мышью по предметам на картинке, чтобы найти противoположные пары. | Shchyolkni mysh'iu po predmetam na kartinke, chtoby najti protivopolozhnye pary. | ![]() | إتعلم الكلمات الخاصة بالضد | ||
![]() | Шарик вверху. | Sharik vverkhu. | ![]() | البالونة فوق | ||
![]() | Шарик внизу. | Sharik vnizu. | ![]() | البالونة تحت | ||
![]() | Медвежонок маленький. | Medvezhonok malen'kij. | ![]() | الدب صغير | ||
![]() | Медвежонок большой. | Medvezhonok bol'shoj. | ![]() | الدب كبير | ||
![]() | Птица снаружи. | Ptitsa snaruzhi. | ![]() | العصفورة بره | ||
![]() | Птица внутри. | Ptitsa vnutri. | ![]() | العصفورة جوه | ||
![]() | Мальчик спит. | Mal'chik spit. | ![]() | الولد نايم | ||
![]() | Мальчик проснулся. | Mal'chik prosnulsia. | ![]() | الولد صاحى | ||
![]() | Поезд едет вперед. | Poezd edet vpered. | ![]() | القطار ماشى للأمام | ||
![]() | Поезд едет назад. | Poezd edet nazad. | ![]() | القطار ماشى للخلف | ||
![]() | Дверь закрыта. | Dver' zakryta. | ![]() | الباب مقفول | ||
![]() | Дверь открыта. | Dver' otkryta. | ![]() | الباب مفتوح | ||
![]() | Поезд остановился. | Poezd ostanovilsia. | ![]() | القطار واقف | ||
![]() | Поезд едет. | Poezd edet. | ![]() | القطار ماشى | ||
![]() | Лампа выключена. | Lampa vykliuchena. | ![]() | اللمبة مطفية | ||
![]() | Лампа включена. | Lampa vkliuchena. | ![]() | اللمبة منورة | ||
![]() | Сейчас день. | Sejchas den'. | ![]() | ده النهار | ||
![]() | Сейчас ночь. | Sejchas noch'. | ![]() | ده الليل | ||
![]() | Поезд едет медленно. | Poezd edet medlenno. | ![]() | القطار بطيء | ||
![]() | Поезд едет быстро. | Poezd edet bystro. | ![]() | القطار سريع | ||
![]() | Шарик вверху. | Sharik vverkhu. | ![]() | البالونة فوق | ||
![]() | ![]() | светильник | svetil'nik | ![]() | أباجورة | |
![]() | ![]() | дверь | dver' | ![]() | باب | |
![]() | ![]() | поезд | poezd | ![]() | قطار | |
![]() | ![]() | окно | okno | ![]() | شباك | |
![]() | ![]() | птица | ptitsa | ![]() | طير | |
![]() | ![]() | солнце | solntse | ![]() | شمس | |
![]() | ![]() | луна | luna | ![]() | قمر | |
![]() | ![]() | кровать | krovat' | ![]() | سرير | |
![]() | ![]() | мальчик | mal'chik | ![]() | ولد | |
![]() | ![]() | плюшевый мишка | pliushevyj mishka | ![]() | دبة |