Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.
On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.
On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.
Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.
Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.
Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.
Русский | Transliteration | French | ||||
Кто присутствует? | Kto prisutstvuet? | ![]() | Qui est-ce ? | |||
Учительница проверяет присутствующих. | Uchitel'nitsa proveriaet prisutstvuiushchikh. | ![]() | Une institutrice fait l'appel. | |||
![]() | Доброе утро. | Dobroe utro. | ![]() | Bonjour ! | ||
![]() | Доброе утро, Ирина Александровна. | Dobroe utro, Irina Aleksandrovna. | ![]() | Bonjour ! | ||
![]() | Где Настя? | Gde Nastia? | ![]() | Christiane ? | ||
![]() | Я здесь. Меня зовут Настя. | Ia zdes'. Menia zovut Nastia. | ![]() | Présente. Je m'appelle Christiane. | ||
![]() | Где Максим? | Gde Maksim? | ![]() | Théodore ? | ||
![]() | Я здесь. Меня зовут Максим. | Ia zdes'. Menia zovut Maksim. | ![]() | Présent. Je m'appelle Théodore. | ||
![]() | Где Анна? | Gde Anna? | ![]() | Isabelle ? | ||
![]() | Я здесь. Меня зовут Анна. | Ia zdes'. Menia zovut Anna. | ![]() | Présente. Je m'appelle Isabelle. | ||
![]() | ![]() | студент | student | ![]() | élève | |
![]() | ![]() | книга | kniga | ![]() | livre | |
![]() | ![]() | учитель | uchitel' | ![]() | institutrice | |
![]() | ![]() | ученица | uchenitsa | ![]() | étudiante | |
![]() | ![]() | мел | mel | ![]() | craie |