Pag-uusap
Paano maglaro: Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang para huminto ang usapan at
para ipatuloy ang aktibidad at usapan.
Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.
Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.
Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.
Русский | Transliteration | Tagalog | ||||
Встреча клиента. | Klient | Magkikipagkita sa Kliyente | ||||
Девушка встречает клиента в аэропорту. | Devushka vstrechaet klienta v aaroportu. | Ang dalaga ay nakikipagusap sa kliyente | ||||
![]() | Добрый вечер, господин Кириллов. | Dobryj vecher, gospodin Kirillov. | Magandang gabi po, Ginoong Aguinaldo. | |||
![]() | Добрый вечер. Вы, должно быть, Мария Адамович. | Dobryj vecher. Vy, dolzhno byt', Mariia Adamovich. | Magandang gabi. Ikaw siguro si Marife Mendoza. | |||
![]() | Да. Очень приятно с Вами познакомиться, господин Кириллов. | Da. Ochen' priiatno s Vami poznakomit'sia, gospodin Kirillov. | Opo. Masaya po akong makilala ka, Ginnong Aguinaldo. | |||
![]() | Добро пожаловать в Москву. | Dobro pozhalovat' v Moskvu. | Masayang pagdating Maynila. | |||
![]() | Как прошёл Ваш полёт? | Kak proshyol Vash polyot? | Kumusta ang biyahe ninyo sa eroplano? | |||
![]() | Он был очень долгим, и я летел с пересадкой. | On byl ochen' dolgim, i ia letel s peresadkoj. | Napakahaba ng biyahe ko at nagpalit pa ako ng eroplano. | |||
![]() | Понимаю. | Ponimaiu. | Ay ganun ba? Nakaawa naman kayo. | |||
![]() | Надеюсь, у Вас будет возможность отдохнуть и посмотреть наш замечательный город. | Nadeius', u Vas budet vozmozhnost' otdokhnut' i posmotret' nash zamechatel'nyj gorod. | Sana makapagpahinga ka at malibang ka sa maganda naming lungsod. | |||
![]() | Спасибо, Мария. | Spasibo, Mariia. | Salamat, Marife. | |||
![]() | А сейчас давайте возьмём такси. | A sejchas davajte voz'myom taksi. | Maghanap na tayo ng taksi. | |||
![]() | ![]() | портфель | portfel' | ![]() | lalagyan ng portpolyo | |
![]() | ![]() | аэропорт | aaroport | ![]() | paliparan | |
![]() | ![]() | самолёт | samolyot | ![]() | eroplano |