Oyunun oynanma şekli: Her diyaloğun(konuşmanın) değişik bir başlığı var.
Konuşma her görüntü için ayrı ayrı duyulacaktır. Görüntüler arasında bir duraklama olacak. Duraklama düğmesine basarak durdurabilir, başlat düğmesine basarak yeniden başlatabilirsiniz.
Diyaloğu dinlemeye ek olarak fareyi resim üzerinde dolaştırabilirsiniz. Her nesnenin üzerinde ismi gözükecektir. Tıkladığınız zaman da nasıl telaffuz edildiğini duyabilirsiniz.
Ne öğrendik?: Öğrenciler günlük hayatlarında kullanabilecekleri cümle yapıları öğrenirler. Diyaloglardaki birçok basit cümle duruma göre değiştirilip kullanılabilir.
Aktiviteden en iyi şekilde faydalanmak için: Baştan sona tüm konuşmayı yapın. Duyduğunuz kelimeleri tekrarlayın ve kimin nerede konuştuğuna dikkat edin.
Grup aktiviteleri: İnternet sitesindeki sayfanın bir çıktısını alın. Öğrencilerden konuşmayı aralarında tekrarlamalarını isteyin.
Русский | Transliteration | Turkish | ||||
Я потерялась | Ia poterialas' | Ofis nerede? | ||||
Бабушка просит помощи у милиционера. | Babushka prosit pomoshchi u militsionera. | Bir kadın yol tarifi soruyor. | ||||
![]() | Извините, пожалуйста. | Izvinite, pozhalujsta. | Afedersiniz memur bey. | |||
![]() | Вы не могли бы мне помочь? | Vy ne mogli by mne pomoch'? | Bana yardımcı olabilir misiniz? | |||
![]() | Что я могу сделать для Вас? | Chto ia mogu sdelat' dlia Vas? | Sizin için ne yapabilirim? | |||
![]() | Я потерялась. | Ia poterialas'. | Ben kayboldum. | |||
![]() | Я ищу дом 34 на улице Орлова. | Ia ishchu dom 34 na ulitse Orlova. | 420 J Caddesini arıyorum. | |||
![]() | Я записана на приём к дантисту в 3:00 часа. | Ia zapisana na priyom k dantistu v 3:00 chasa. | Saat 3:00'te bir randevum var. | |||
![]() | Это Орлова 67. | Ato Orlova 67. | Burası 307 J Caddesi. | |||
![]() | Офис дантиста в следующем квартале. | Ofis dantista v sleduiushchem kvartale. | Numara 420 buradan bir blok ötede. | |||
![]() | На другой стороне улицы. | Na drugoj storone ulitsy. | Caddenin diğer tarafında. | |||
![]() | Большое спасибо. | Bol'shoe spasibo. | Çok teşekkür ederim memur bey. | |||
![]() | Не за что. | Ne za chto. | Rica ederim. |