¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.
El diálogo reproducirá cada escena una detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.
Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.
¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.
Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.
Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.
Русский | Transliteration | Spanish | ||||
Я потерялась | Ia poterialas' | Diálogo: En la esquina | ||||
Бабушка просит помощи у милиционера. | Babushka prosit pomoshchi u militsionera. | Una mujer pregunta por direcciones | ||||
![]() | Извините, пожалуйста. | Izvinite, pozhalujsta. | ![]() | Disculpeme, señor policía. | ||
![]() | Вы не могли бы мне помочь? | Vy ne mogli by mne pomoch'? | ![]() | ¿Puede ayudarme? | ||
![]() | Что я могу сделать для Вас? | Chto ia mogu sdelat' dlia Vas? | ![]() | ¿Que puedo hacer por usted? | ||
![]() | Я потерялась. | Ia poterialas'. | ![]() | Estoy perdida. | ||
![]() | Я ищу дом 34 на улице Орлова. | Ia ishchu dom 34 na ulitse Orlova. | ![]() | Estoy buscando la calle 420 J. | ||
![]() | Я записана на приём к дантисту в 3:00 часа. | Ia zapisana na priyom k dantistu v 3:00 chasa. | ![]() | Tengo una cita a las 3:00. | ||
![]() | Это Орлова 67. | Ato Orlova 67. | ![]() | Esta es la calle 307 J. | ||
![]() | Офис дантиста в следующем квартале. | Ofis dantista v sleduiushchem kvartale. | ![]() | El numero 420 esta en la siguiente cuadra. | ||
![]() | На другой стороне улицы. | Na drugoj storone ulitsy. | ![]() | Esta en el otro lado de la calle. | ||
![]() | Большое спасибо. | Bol'shoe spasibo. | ![]() | Muchas gracias, Oficial. | ||
![]() | Не за что. | Ne za chto. | ![]() | De nada. |