طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.
هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.
إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.
تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.
Русский | Transliteration | Arabic | Transliteration | |||
Какой у тебя номер телефона? | ![]() | إيه رقم تليفونك؟ | ||||
Две девочки обмениваются номерами телефонов | ![]() | بنتين بيدّوا لبعض أرقام تليفوناتهم | ||||
![]() | Привет, Анна. | ![]() | أهلاً يا مريم | |||
![]() | Привет, Настя. | ![]() | أهلاً يا عالية | |||
![]() | Хочешь поиграть со мной после школы? | ![]() | تحبى تلعبى معايا بعد المدرسة؟ | |||
![]() | Было бы здорово. | ![]() | فكرة جميلة | |||
![]() | У тебя какой номер телефона? | ![]() | قولى لى رقم تليفونك | |||
![]() | У меня 301-923-6458. | ![]() | ٣٠١٩٢٣٦٤٥٨ | |||
![]() | А у тебя какой? | ![]() | رقم تليفونك إيه؟ | |||
![]() | У меня 301-475-2086. | ![]() | ٣٠١٤٧٥٢٠٨٦ |