¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.
El diálogo reproducirá cada escena una detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.
Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.
¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.
Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.
Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.
Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.
Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.
Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.
Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.
Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.
Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.
Español | Bulgarian | Transliteration | ||||
El perro: | Кучето | |||||
Escucha el diálogo para aprender las formas posesivas. | Чуйте този диалог, за да научите притежателни форми | |||||
![]() | Buenas tardes, María. ¿Cómo estás? | ![]() | Добър ден, Диана. Как си? | |||
![]() | Estoy muy bien, ¿Y tú?. | ![]() | Чудесно. А ти? | |||
![]() | Bien, gracias. Pasa. | ![]() | Много добре, благодаря. Заповядай. | |||
![]() | Tu casa está preciosa, María. | ![]() | Твоят дом е много красив, Елена. | |||
![]() | ¡Me encanta la decoración! | ![]() | Харесвам обзавеждането. | |||
![]() | Gracias. | ![]() | Благодаря. | |||
![]() | ¿Quieres café? | ![]() | Искаш ли кафе? | |||
![]() | Sí, por favor. | ![]() | Да, моля. | |||
![]() | ¿Cómo te gusta el café, solo o con leche? | ![]() | Как харесваш кафето, черно или с мляко? | |||
![]() | Café solo, con azúcar, por favor. | ![]() | Черно със захар, ако обичаш. | |||
![]() | ¿Dónde están tus hijos? | ![]() | Къде са твоите деца? | |||
![]() | Están con su padre. | ![]() | Те са с баща си. | |||
![]() | Mi esposo tiene que trabajar hoy. | ![]() | Моят съпруг е на работа днес. | |||
![]() | ¡Pero si hoy es sábado! | ![]() | Но днес е събота! | |||
![]() | Sí. Su jefe es imposible. | ![]() | Да. Но неговият шеф е невъзможен. | |||
![]() | Adiós, hasta pronto. | ![]() | Довиждане. Беше ми приятно да те видя. | |||
![]() | Hasta luego, Rosario. Vuelve pronto... | ![]() | Довиждане Диана. Заповядай пак.... | |||
![]() | .... pero la próxima vez, ¿Puedes dejar tu perro en casa?. | ![]() | ...но следващия път би ли оставила кучето си у дома? |