¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.
El diálogo reproducirá cada escena una detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.
Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.
¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.
Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.
Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.
Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.
Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί play για να συνεχίσεις.
Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.
Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.
Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.
Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.
Español | Greek | Transliteration | ||||
El Padre: | ![]() | Ο πατέρας | ||||
Un padre habla acerca de su trabajo y su familia: | ![]() | Ένας πατέρας μιλάει για αυτόν και για την οικογένεια του. | ||||
![]() | Hola. Mi nombre es Manuel Rivera Martínez. | ![]() | Γεια σου. Ονομάζομαι Παντελής Πέτρου. | |||
![]() | Tengo 39 años. | ![]() | Είμαι 39 χρόνων, | |||
![]() | Estoy casado con Juana, y tengo dos hijos: un hijo y una hija. | ![]() | Είμαι παντρεμένος με την Κατερίνα, και έχουμε δύο παιδιά: ένα γιό και μια κόρη. | |||
![]() | Tengo un trabajo muy exigente en el banco. | ![]() | Έχω μια πολύ απαιτητική δουλειά στην τράπεζα. | |||
![]() | Soy el encargado del departamento financiero. | ![]() | Είμαι ο διευθυντής της οικονομικής υπηρεσίας. | |||
![]() | Disfruto de mi trabajo, | ![]() | Μου αρέσει η δουλειά μου, | |||
![]() | pero desearía pasar más tiempo con mi esposa e hijos. | ![]() | αλλά θα προτιμούσα να ξοδεύω περισσότερο χρόνο με την γυναίκα μου και τα παιδιά μου. | |||
![]() | Me gusta jugar tenis. | ![]() | Μου αρέσει τα παίζω τένις. | |||
![]() | A mi hijo Miguel, también le gusta el tenis. | ![]() | Το τένις του αρέσει και του γιού μου του Νίκου. | |||
![]() | y con frequencia jugamos juntos los fines de semana. | ![]() | και παίζουμε μαζί τα σαββατοκυρίακα συνήθως. |