Hello-World

Español: Conversaciones: Diálogo: Tenemos una reservación

conversationsEspañol: Conversaciones: Diálogo: Tenemos una reservación hotel

¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.

El diálogo reproducirá cada escena una  detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.

Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.

¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.

Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.

Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.

Pag-uusap

Paano maglaro:  Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang pause para huminto ang usapan at play para ipatuloy ang aktibidad at usapan.

Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.

Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.

Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Español    Tagalog 
 Diálogo: Tenemos una reservación Magparehisitro sa hotel.
 Una pareja se registra en el hotel. Nagpaparehistro ang magnobio sa hotel.
 sound¡Buenas días, señores! Magandang gabi po!
 sound¿En qué puedo servirles? Paano ko po kayo matutulungan?
 soundSomos los Señores Smith. Kami ang mga Aquino.
 soundTenemos una reservación para dos personas, para dos noches. Mayroon kaming reserba para sa dalawang katao para sa dalawang gabi.
 soundMuy bien, Sr. Smith. Cge po, ginoong Aquino.
 sound¿Desea una cama doble o dos sencillas? Ano po gusto ninyo, isang pangdalawang taong higaan o dalawang pangisahang tao na higaan?
 soundUna cama doble, por favor. Pangdalawang taong higaan please.
 soundLa habitación tiene baño privado, ¿no? Merong pribadong kobeta ang kuwarto, tama?
 soundSí, con agua fria y caliente. Opo, may kasamang mainit at malamig na tubig
 soundTambién tiene aire acondicionado. Meron din pong aircon.
 sound¿Cuánto es por noche? Magkano siya bawat gabi?
 soundSesenta dólares por noche. 800(walong daang) piso po bawat gabi.
 soundAceptamos tarjetas de crédito. Tumatanggap po kami ng credit cards.
 soundPrefiero pagar con cheques de viajero. Mas gusto ko mag bayad gamit ang travelers check.
 soundMuy bien. Su habitación es la 235 y da a la calle. Osige po. Ang kuawarto nyo po ay 235(dalawang daan at tatlumput lima) at matatanaw ninyo ang kalye.
 soundTiene una vista muy bonita. Meron itong magandang tanawin.
 soundGracias. Salamat!
 sound¿A qué hora debemos desocupar la habitación? Anong oras kami dapat mag-check out?
 soundA la una. El botones les va a subir las maletas en un momento. Ala una po ng hapon. I-aakyat na po ng bell hop ang mga bagahe ninyo.
recepcionistasoundrecepcionista soundklerk
maletasoundmaleta soundmaleta