Hello-World

Việt: Trao đổi Cái cặp của mình đâu rồi?

conversationsViệt: Trao đổi Cái cặp của mình đâu rồi? backpack

Pag-uusap

Paano maglaro:  Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang pause para huminto ang usapan at play para ipatuloy ang aktibidad at usapan.

Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.

Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.

Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Việt    Tagalog 
 soundCái cặp của mình đâu rồi? Nasaan ang backpack ko?
 soundĐứa bé gái kiếm cái cặp của nó. 
 soundMình chẳng tìm thấy cái cặp của mình đâu cả ! Hindi ko mahanap ang backpack ko kahit saan!
 soundKhông có ở dưới giường. Hindi ito nasa ilalim ng kama.
 soundKhông có ở kế cái đèn. Hindi ito sa tabi ng lampara.
 soundKhông có trong tủ. Hindi ito nasa loob ng aparador.
 soundKhông có trên nóc tủ quần áo. Wala ito sa itaas ng aparador.
 soundKhông có đằng sau ghế. Wala ito sa likod ng silya.
 soundMình chẳng tìm thấy cái cặp của mình đâu cả ! Hindi ko mahanap ang backpack ko kahit saan!
 soundNó đang ở đâu ta? Nasaan na kaya ito?
Giày ốngsoundGiày ống soundbota
Tủ đựng quần áosoundTủ đựng quần áo soundaparador
Cái giườngsoundCái giường soundkama
Quần áosoundQuần áo soundtokador
Quần áosoundQuần áo soundMga damit
Ðèn ngủsoundÐèn ngủ soundlampara
Con gáisoundCon gái soundbabae
BalôBalô soundnapsak
Cái ghếsoundCái ghế soundupuan