Hello-World

Việt: Trao đổi Nhức đầu:

conversationsViệt: Trao đổi Nhức đầu: headache

Pag-uusap

Paano maglaro:  Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang pause para huminto ang usapan at play para ipatuloy ang aktibidad at usapan.

Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.

Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.

Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Việt    Tagalog 
 Nhức đầu: Sakit sa ulo
 Một bé gái hỏi bà ngoại của em có khỏe hay không: Sabi ng babae, mayroon siyang sakit sa ulo.
 soundCon chào bà ngoại. Hi, Lola!
 soundỪ chào cháu. O, mahal kong Sampaguita.
 soundBà có sao không bà? Ano pong problema, Lola?
 soundBà bị nhức đầu quá. Masakit ang aking ulo.
 soundCon xin lỗi. O nakakaawa naman kayo.
 soundCon mong bà mau hết nhức đầu. Sana bumuti po ang pakiramdam ninyo.
 soundCám ơn chau Lan. Salamat, Sampaguita.
Máy nướngsoundMáy nướng soundhurno
Tủ có ngănTủ có ngăn soundaparador
Tủ lạnhsoundTủ lạnh soundref/palamigan
Bồn rửa tayBồn rửa tay soundlababo
Máy trộnsoundMáy trộn soundpanghalo
Cái chénsoundCái chén soundmangkok