Hello-World

Việt: Trao đổi Túi Xách nặng

conversationsViệt: Trao đổi Túi Xách nặng heavy

Pag-uusap

Paano maglaro:  Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang pause para huminto ang usapan at play para ipatuloy ang aktibidad at usapan.

Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.

Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.

Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Việt    Tagalog 
 Túi Xách nặng Puwede mo ba kong tulungan?
 Một người đàn ông hỏi một đồng nghiệp sự giúp đở: Humihingi ng tulong ang manggagawa.
 soundCái túi xách này nặng quá. Ang bigat nitong mga bagahe.
 soundAnh có thể giúp được tôi không? Maaari mo ba akong tulungan?
 soundĐược mà, không sao. Oo, walang problema.
 soundCám ơn anh. Salamat!