Hello-World

Việt: Trao đổi Bạn khỏe không ?:

conversationsViệt: Trao đổi Bạn khỏe không ?: how-are-you

Pag-uusap

Paano maglaro:  Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang pause para huminto ang usapan at play para ipatuloy ang aktibidad at usapan.

Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.

Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.

Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Việt    Tagalog 
 Bạn khỏe không ?: Kumusta ka?
 Cô giáo hỏi học sinh có khỏe không : Kinikumusta ng guro ang kanyang mga estudyante.
 soundChào các em. Magandang umaga.
 soundChúng con kính chào cô Phạm Magandang umaga, Binibibeng Flores.
 soundKhỏe không Lan? Kumusta ka na, Sampaguita?
 soundDạ khỏe Mabuti.
 Còn Hùng , em khỏe không? Kumusta ka na, Berto?
 soundDạ con cũng tạm khỏe. 
 soundKhỏe không Mai? Kumusta ka na, Lilibeth?
 soundDạ, em không khỏe lắm. Masama po pakiramdam ko.
Sàn nhàsoundSàn nhà soundsahig
Học sinhsoundHọc sinh soundmag-aaral
SáchsoundSách soundlibro
Bảng phấnsoundBảng phấn soundpisara na pangtisa
Cái tườngsoundCái tường soundpader
Giáo viênsoundGiáo viên soundguro
Học sinhsoundHọc sinh soundmag-aaral na babae
Bàn làm việcsoundBàn làm việc soundmesa
PhấnsoundPhấn soundtisa