Hello-World

العربية: محادثات الحياة فى المدن الصغيرة

conversationsالعربية: محادثات الحياة فى المدن الصغيرة suburbs

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

如何玩:
每个对话框 (对话) 具有不同的主题。
对话框中将一一播放每个场景的对话,之后暂停。可以使用暂停按钮停止,然后使用播放按钮继续。
除了听对话,你可以将鼠标移至图片,将显示出图片的名称。点击此处,可听到这个词的发音。

学习到什么:
学生可以学习在日常生活中使用的模型句子。在该对话框中的句子,大多数使用简单的短语,可根据上下文更改。

从活动中获得最有效的学习:将完整的对话,从开始到结束做完。重复你听见的话,注意是哪一个人在说话。

团体活动:
从网页打印出页面,让学生表演对话。

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    العربية Transliteration  MandarinTransliteration
 soundالحياة فى المدن الصغيرة 郊区生活
 راجل بيتكلم عن الحياة فى المدن الصغيرة 一个人在谈郊区生活
 soundأنا عايش فى بلد صغيرة, لكن أنا باشتغل فى المدينة ana ayeesh fe balad soghayarah, laken ana bash-taghal fe el-madenah sound我住在郊区,但是我在城市里上班。
 soundفى أيام الشغل, أنا بأقوم الساعة ٦ صباحاً fe ayam el-shoghl, ana ba-oom el-saah setah sabahansound在工作日,我早上六点钟起床。
 soundبعد ما باقوم, بأستحمى, و أحلق, و ألبس baad ma ba-oom, bas-tehamma, we ah-laa, we albessound我起床以后,我先洗澡,刮胡子,然后穿衣服。
 soundبأنزل للمطبخ وبافطر banzel lel-matbakh we bafttarsound我来到厨房吃早餐。
 soundباعمل سندوتش للغداء baamel sandawitch lel-ghadasound我做了三文治做午餐。
 soundباخرج من البيت الساعة ٧:٣٠ و باروح لأخر الشارع علشان أركب الأتوبيس bakh-rog men el-bet el-saah sabaah we nos we barooh le-akher el-sharaa alashan arkab el-autobeessound我七点半离开家到街角去坐公交车。
 soundباوصل الشغل الساعة ٩ صباحاً bawsel el-shoghl el-saah tesaa sabahan sound我九点钟到达办公室。
 soundلما يكون الجو برد, أنا باتغدى فى المكتب lamma yekoon el-gao bard, ana bat-ghada fe el-maktabsound在天气冷的时候,我在办公室吃午餐。
 soundلما يكون الجو كويس, باخرج من المكتب lamma yekoon el-gao kwayes, bakh-rog men el-maktabsound在天气好的时候,我离开办公室,
 soundوبتغدى على المقعد فى الجنينة we bat-ghada ala el-maad fe el-genenahsound在公园的长凳上吃午餐。
 soundأنا باشتغل لحد الساعة ٦ مساءاً ana bash-taghal lehad el-saa settah masaansound我工作到下午六点钟。
 soundبارجع البيت الساعة ٧:٣٠ مساءاً bargaa el-bet el-saah sabaa we nos masaansound我七点半到家。
 soundإحنا بنتعشى لما بارجع البيت ehna benet-asha lamma bargaa el-betsound当我到家时我们就吃晚饭。
 soundباقرأ الجرنال و باتفرج على التليفزيون لحد الساعة ١١ ba-arah el-gornal we bat-farrag ala el-telefezyon lehad el-saah hedashersound我读报纸,看电视直到十一点钟。
 soundباروح السرير الساعة ١١ و بانام على طول barooh el-sreer el-saah hedasher we banam ala toolsound我十一点钟上床睡觉,并且很快就睡着了。
عميلsoundعميل al amilsound顾客