Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی :سوغات

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی :سوغات souvenirs

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  French 
 عنوان اصلی :سوغات soundDes souvenirs
 عنوان فرعی: پدرومادر هدایایی برای بردن بخانه می خرند۰ soundLes parents achètent des souvenirs.
 soundپدر: من فکر میکنم بایستی یک هدیه زیبا برای مادرت بخریم۰ soundJe pense qu'on devrait acheter un joli cadeau pour ta mère.
 soundپدر: این خوبی او بود که از کودکان مواظبت کند موقعی که ما در مرخصی هستیم۰ soundC'est vraiment gentil de sa part de garder les enfants pendant nos vacances.
 soundمادر: بله ،ما با ید برای اووبچه ها سوغات بخریم۰ soundOui, on devrait leur acheter des souvenirs, à elle et aux enfants.
 soundپدر: آیا تو ایده ای داری؟ soundTu as des idées ?
 soundمادر: آیا این نقاشی را دوست داری؟ soundTu aimes cette peinture ?
 soundمادر: آیا این با دکور آپارتمان او هماهنگی دارد؟ soundEst-ce que ça ira avec le décor de son appartement ?
 soundپدر: بله ، این قشنگ است۰ soundOui, c'est superbe.
 soundمادر: ببخشید ، قیمت این نقاشی چند است؟ soundExcuse-moi mais combien coûte cette peinture ?
 soundزن: قیمت این نقاشی ۵۰۰۰۰ تومان است۰ soundCette peinture coûte 160 euros.
 soundمادر: عالی است۰ ما همچنین برای بچه ها می خواهیم هدایا یی بخر یم۰ soundTrès bien. Nous cherchons aussi des cadeaux pour les enfants.
 soundزن: میخواهید من اسبا ب بازی هایی را بشما نشان بدهم؟ soundEst-ce que je peux vous montrer des jouets ?
 soundمادر: فکر میکنم نگار این گردنبند صدفی را دوست داشته باشد۰ soundJe pense que Christiane aimera ce collier de coquillages.
 soundپدر: بله۰ و برای امیر می توانیم این ماکِت کشتی را بگیریم۰ soundOui. Et que Henri aimera ce modèle réduit de bateau.
 soundپدر: قیمت همه با هم چقدر می شود؟ soundÇa fait combien au total ?
 soundزن: ۵۰۰۰۰ تومن برای نقاشی ، ۲۰۰۰۰ تومن برای گردنبند صدفی ، ۱۰۰۰۰ تومن برای کشتی؛ soundÇa fait 160 euros pour la peinture, 15 euros pour le collier de coquillages et 15 euros pour le bateau.
 soundزن: جمعاً می شود ۸۰۰۰۰ تومن۰ soundSoit un total de 190 euros.
 soundپدر: بفرمایید این صد هزار تومن۰ soundVoici 200 euros.
 soundزن: متشکرم۰بفرمایید بقیه پول شما می شود ۲۰۰۰۰ تومن۰ soundJe vous remercie. Voici la monnaie, 10 euros.
 soundپدر: متشکرم۰ soundJe vous remercie.
 soundزن: خوش آمدید۰ بقیه سفر خوبی داشته باشید۰ soundJe vous en prie. Passez une bonne fin de journée.
گردن بندsoundگردن بند soundcollier
پولsoundپول soundargent