Hello-World

Italiano: conversazioni Il Messaggio Telefonico

conversationsItaliano: conversazioni Il Messaggio Telefonico phone-message

Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.

Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.

Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.

Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.

Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.

Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.

Oyunun oynanma şekli: Her diyaloğun(konuşmanın) değişik bir başlığı var.

Konuşma her görüntü için ayrı ayrı duyulacaktır. Görüntüler arasında bir duraklama olacak. Duraklama düğmesine basarak durdurabilir, başlat düğmesine basarak yeniden başlatabilirsiniz.

Diyaloğu dinlemeye ek olarak fareyi resim üzerinde dolaştırabilirsiniz. Her nesnenin üzerinde ismi gözükecektir. Tıkladığınız zaman da nasıl telaffuz edildiğini duyabilirsiniz.

Ne öğrendik?: Öğrenciler günlük hayatlarında kullanabilecekleri cümle yapıları öğrenirler. Diyaloglardaki birçok basit cümle duruma göre değiştirilip kullanılabilir.

Aktiviteden en iyi şekilde faydalanmak için: Baştan sona tüm konuşmayı yapın. Duyduğunuz kelimeleri tekrarlayın ve kimin nerede konuştuğuna dikkat edin.

Grup aktiviteleri: İnternet sitesindeki sayfanın bir çıktısını alın. Öğrencilerden konuşmayı aralarında tekrarlamalarını isteyin.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Italiano    Turkish 
 soundIl Messaggio Telefonico Telefon Mesajı
 soundDue amici parlano al telefono. İki arkadaş telefonda konuşuyorlar.
 soundPronto? Sono Claudia. Merhaba. Ben Esin.
 soundClaudia, ti ho chiamato un'ora fa e ho lasciato un messaggio in segreteria. Esin seni bir saat önce aradım ve bir mesaj bıraktım.
 soundL'hai ricevuto? Aldın mı mesajımı?
 soundAh, eri tu che hai lasciato il messaggio? Aa, o mesajı sen mi bırakmıştın?
 soundNon ti ho riconosciuto. Sesini tanıyamadım.
 soundParlavi talmente veloce... Çok hızlı konuşmuşssun.
 soundche non ho capito niente di quello che hai detto! Söylediğin hiçbirşeyi anlayamadım.
 soundChe posso fare per te? Senin için ne yapabilirim?
 soundAvrei bisogno del numero di telefono di Giacomo. Serdar'ın telefon numarası lazım.
 soundMe lo ha dato il mese scorso, ma quando l'ho chiamato l'altra sera Geçen ay verdi bana numarasını ama dün aradığımda
 soundmi hanno detto che avevo fatto il numero sbagliato. yanlış numara çıktı.
 soundGiacomo si è trasferito l'altra settimana. Serdar geçen hafta taşındı.
 soundAdesso ha un appartamento tutto suo. Şimdi kendine ait bir dairede oturuyor.
 soundForse ha un nuovo numero di telefono. Herhalde kendine ait bir telefonu da vardır.
 soundPerchè non chiami Alessia, la sua ragazza? Aslı'yı neden aramıyorsun? Onlar nişanlılar.
 soundEugenio mi ha detto che Giacomo ha rotto con Alessia, 
 sounde che ora esce con un'altra ragazza. 
 soundSembra che non solo abbia un nuovo appartamento Anlaşılan sadece yeni bir evi
 sounde un nuovo numero di telefono, ve yeni bir telefon numarası değil,
 soundma anche una nuova ragazza. aynı zamanda yeni bir nişanlısı da var.