Hello-World

Italiano: conversazioni Il Messaggio Telefonico

conversationsItaliano: conversazioni Il Messaggio Telefonico phone-message

Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.

Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.

Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.

Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.

Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.

Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Italiano    Vietnamese 
 soundIl Messaggio Telefonico Tin nhắn:
 soundDue amici parlano al telefono. Một người đàn ông hỏi Ngọc về số điện thoại:
 soundPronto? Sono Claudia. A-lô, Ngọc đang nghe đây.
 soundClaudia, ti ho chiamato un'ora fa e ho lasciato un messaggio in segreteria. soundNgọc, tôi gọi cô cách đây một tiếng và để lại tin nhắn nơi máy.
 soundL'hai ricevuto? soundCô có nhận được không?
 soundAh, eri tu che hai lasciato il messaggio? Ah, thì ra là ông đã để tin nhắn
 soundNon ti ho riconosciuto. Tôi không nhận ra giọng của ông. Ông để tin nhắn bằng tiếng Anh.
 soundParlavi talmente veloce... Anh cũng biết là khi một ai nói tiếng Anh nhanh quá,
 soundche non ho capito niente di quello che hai detto! Đặc biệt là nói nơi điện thoại, tôi không hiểu gì cả!
 soundChe posso fare per te? Ông cần gi?
 soundAvrei bisogno del numero di telefono di Giacomo. soundTôi muốn biết số điện thoại của Tân.
 soundMe lo ha dato il mese scorso, ma quando l'ho chiamato l'altra sera soundAnh ta cho tôi số điện thoại tháng trước, nhưng hôm qua khi tôi gọi.
 soundmi hanno detto che avevo fatto il numero sbagliato. soundNó báo là số không chính xác.
 soundGiacomo si è trasferito l'altra settimana. Oh, Tân dọn đi tuần vừa rồi.
 soundAdesso ha un appartamento tutto suo. Hiện giờ anh ta ở chung cư.
 soundForse ha un nuovo numero di telefono. Hơn nữa, anh ta đã có số điện thoại mời.
 soundPerchè non chiami Alessia, la sua ragazza? Tại sao anh không gọi Vân, bạn gái của anh ta.
 soundEugenio mi ha detto che Giacomo ha rotto con Alessia, soundVinh nói với tôi là Tân đã chia tay với Vân.
 sounde che ora esce con un'altra ragazza. soundvà hiện giờ anh ta đang hẹn hò với người khác.
 soundSembra che non solo abbia un nuovo appartamento soundDường như anh ta không chỉ ở chổ mới.
 sounde un nuovo numero di telefono, soundsố điện thoại mới
 soundma anche una nuova ragazza. soundmà anh cũng có bạn gái mới luôn.