Hello-World

汉语: 对话 城市之旅

conversations汉语: 对话 城市之旅 trip

如何玩:
每个对话框 (对话) 具有不同的主题。
对话框中将一一播放每个场景的对话,之后暂停。可以使用暂停按钮停止,然后使用播放按钮继续。
除了听对话,你可以将鼠标移至图片,将显示出图片的名称。点击此处,可听到这个词的发音。

学习到什么:
学生可以学习在日常生活中使用的模型句子。在该对话框中的句子,大多数使用简单的短语,可根据上下文更改。

从活动中获得最有效的学习:将完整的对话,从开始到结束做完。重复你听见的话,注意是哪一个人在说话。

团体活动:
从网页打印出页面,让学生表演对话。

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    汉语 Transliteration  GreekTransliteration
 城市之旅 soundΈνα ταξίδι στην πόλη.
 一个学生描述城市之旅。 soundΈνας μαθητής περιγράφει ένα ταξίδι στην πόλη.
 sound喂,赵士南,你在假期准备做什么? wei, zhao shi nan, ni zai jia qi zhun bei zuo shen me?soundΓεια σου Πάμπο, τι θα κάμεις κατά τη διάρκεια των διακοπών?
 sound我准备去杭州去看看我的奶奶。 wo zhun bei qu huang zhou kan kan wo de nai nai.soundΘα πάω στη Πάφο για να επισκεφθώ την γιαγιά μου,
 sound你在那里做什么? ni zai na li zuo shen me ?soundΤι λογαριάζεις να δεις εκεί στην Πάφο?
 sound我可能花一天游西湖。 wo ke neng hua yi tian you xi hu.soundΠιθανότατα να περάσω μια ολόκληρη μέρα στην κοιλάδα των βασιλέων και στα λουτρά της Αφροδίτης.
 sound一整天? yi zhen gtian?soundΜια ολόκληρη μέρα?
 sound当然,那里有很多值得看的地方。 dang ran, na li you hen duo zhi de kan de di fang. soundΝαι, υπάρχουν πάρα πολλά εκεί για να δεις.
 sound我很喜欢灵隐寺。 wo hen xi huan lin yin si. soundΜου αρέσουν ειδικά οι ανασκαφές στην κοιλάδα των βασιλεων.
 sound我也会去那里。 wo ye hui qu na li. soundΘα επισκεφθώ επίσης την πέτρα του Ρωμιού.
 sound他们有很不错的风景, ta men you hen bu cuo de feng jing. soundΕκεί υπάρχουν πάρα πολύ ωραία τοπία.
 sound有名的小吃, you ming de xiao chisoundΥπάρχει αρκετή ιστορία και πολιτισμός στην περιοχή της Πάφου.
 sound名胜古迹。 mingsheng gu ji. soundΤο τοπίο προσφέρεται αρκετά για φωτογραφίες.
 sound听起来好象花费很贵。 ting qi lai hao xiang hua fei hen gui.sound'Ολα αυτά ακούγονται πολύ ακριβά.
 sound也不全是,我会和我的奶奶住在一起。 ye bu quan shi, wo hui he wo de nai ani zhu zai yi qi. soundΌχι και τόσο, θα έχω διαμονή το σπίτι της γιαγιάς μου.
 sound但是,食物肯定很贵的。 dan shi, shi wu ken ding hen gui. soundΜα το φαγητό θα είναι πολύ ακριβό.
 sound那里有很多不贵的好餐馆. na li you hen duo bu gui de hao can guan.soundΥπάρχουν πολλά καλά εστιατόρια τα οποία δεν είναι ακριβά.
 sound听起来很不错! ting qi lai hen bu cuo. soundΟλα αυτά ακούγονται ωραία.
 sound那你为什么不和我一起去? na ni wei shen me bu he wo yi qi qu?soundΓιατί δεν έρχεσαι μαζί μου;
 sound我知道我的奶奶不会介意的。 wo zhi dao wo de nai dai bu hui jie yi de. soundΞέρω σίγουρα ότι η γιαγιά μου δεν θα έχει φέρει αντίρρηση.