Hello-World

Việt: Trao đổi Tôi thích âm nhạc :

conversationsViệt: Trao đổi Tôi thích âm nhạc : like

Pag-uusap

Paano maglaro:  Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang pause para huminto ang usapan at play para ipatuloy ang aktibidad at usapan.

Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.

Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.

Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Việt    Tagalog 
 Tôi thích âm nhạc : Mahilig ako sa Musika
 Một người phụ nữ trẻ nói về những điều mà cô ta thích: Sinasabi ng estudyante ang kanyang mga gustoo at hindi gusto.
 soundXin chào. Tên tôi là Trương Nga, Tôi từ Thành Phố Hồ Chí Minh. 
 soundTôi thích tất cả các loại âm nhạc: rock, nhạc đồng quê, nhạc Jazz.  
 soundTô thích nghe nhạc ở ra-di-ô và Ti-vi 
 soundTôi cũng thích các buổi hòa nhạc, và tôi cũng có học ghi-ta 
 soundNhưng tôi không thích thực tập 
 soundTôi cũng thích thể thao, đặc biệt là đá banh và tennis. 
 soundTôi không thích bóng chuyền bởi vì nó chán lắm. 
 soundSuốt mùa hè, tôi thích đi mua sắm. Tôi thích đi biển và bơi. 
 soundMùa đông, tôi thích lên núi trượt tuyết. 
 soundPhần lớn, tôi thích đi học, nhưng ghét nhất là các kỳ thi. 
 soundTôi là người rất thân thiện. 
 soundBạn thích gi?