|   | العربية | Transliteration |   | Tagalog |   |
  | | أى واحدة مختلفة؟ | ayee wah-dah mokh-ta-le-fah? | | Anong naiiba? |
  | | فيه صورتين زى بعض, أى صورة مختلفة؟ | feeh sor-tain zaye ba-ad, ayee soo-rah mokh-ta-le-fah? | | Dalawang letrato ay magkapareho. Anong letrato ang iba? |
  | | المهرج ما عندوش ياقة على قميصه. الأثنين التانيين عندهم ياقة | el-mohar-reg ma-an-doosh ya-ah ala amee-soh. el-et-nain el-tan-neen an-do-hom ya-ah | | Walang kuwelyo sa damit ang isang payaso. May kuwelyo ang dalawang payaso. |
  | | المهرج عنده ياقة على قميصه. الأثنين التانيين ما عندهمش ياقة | el-mohar-reg an-doh ya-ah ala amee-soh. el-et-nain el-tan-neen ma-an-de-homsh ya-ah | | May kuwelyo sa damit ang isang payaso. Walang kuwelyo ang ibang mga payaso. |
  | | مهرج واحد شعره لونه بنفسجى. المهرجيين التانيين شعرهم لونه أحمر | mohar-reg wa-hed sha-a-roh low-noh banaf-segy. el-mohar-regeen el-tan-neen shaa-ro-hom low-noh ah-mar | | Kulay-ube ang buhok ng isang payaso. Kulay pula ang buhok ng ibang mga payaso. |
  | | مهرج واحد شعره لونه أحمر. المهرجيين التانيين شعرهم لونه بنفسجى | mohar-reg wa-hed sha-a-roh low-noh ah-mar. el-mohar-regeen el-tan-neen shaa-ro-hom low-noh banaf-segy | | Kulay pula ang buhok ng isang payaso. Kulay-ube ang buhok ng ibang mga payaso. |
  | | مهرج واحد لابس كرافته. المهرجيين التانيين مش لابسين كرافته | mohar-reg wa-hed la-bes kara-vat-tah. el-mohar-regeen el-tan-neen mosh lab-seen kara-vat-tah | | Nakakurbata ang isang payaso. Walang kurbata ang ibang mga payaso. |
  | | مهرج واحد مش لابس كرافته. المهرجيين التانيين لابسين كرفتات | mohar-reg wa-hed mosh la-bes kara-vat-tah. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen kara-vat-tat | | Walang kurbata ang isang payaso. Nakakurbata ang ibang mga payaso. |
  | | مهرج واحد ماسك وردة. المهرجيين التانيين مش ماسكين ورد | mohar-reg wa-hed ma-sek war-dah. el-mohar-regeen el-tan-neen mosh mas-keen ward | | May hawak na bulaklak ang isang payaso. Walang hawak na bulaklak ang ibang mga payaso. |
  | | مهرج واحد من غير وردة. المهرجيين التانيين معاهم ورد | mohar-reg wa-hed men gheer war-dah. el-mohar-regeen el-tan-neen ma-a-hom ward | | Walang bulaklak ang isang payaso. May bulaklak ang ibang mga payaso. |
  | | مهرج واحد عينيه مقفولة. المهرجيين التانيين عينيهم مفتوحة | mohar-reg wa-hed a-neah maa-foo-lah. el-mohar-regeen el-tan-neen a-nea-hom maf-too-ha | | Nakapikit ang mata ng isang payaso. Nakamulat ang mata ng mga ibang payaso. |
  | | مهرج واحد عينيه مفتوحة. المهرجيين التانيين عينيهم مقفولة | mohar-reg wa-hed a-neah maf-too-ha. el-mohar-regeen el-tan-neen a-nea-hom ma-foo-lah | | Nakamulat ang mata ng isang payaso. Nakapikit ang mata ng mga ibang payaso. |
  | | مهرج واحد لابس قميص منقط. المهرجيين التانيين لابسيين قمصان ساده | mohar-reg wa-hed la-bes amees men-naat. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen om-san sa-dah | | Nakadamit ng maraming tuldok ang isang payaso. Nakapangkaraniwang damit ang mga ibang payaso. |
  | | مهرج واحد لابس قميص أبيض. المهرجيين التانيين لابسيين قمصان منقطه | mohar-reg wa-hed la-bes amees ab-yad. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen om-san men-naa-tah | | Nakaputing damit ang isang payaso. Nakadamit ng maraming tuldok ang mga ibang payaso. |
  | | مهرج واحد حافى. المهرجيين التانيين لابسيين جزم | mohar-reg wa-hed ha-fee. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen gezam | | Nakapaa ang isang payaso. May suot na sapatos ang dalawang payaso. |
  | | مهرج واحد لابس جزمة. المهرجيين التانيين حافيين | mohar-reg wa-hed la-bes gaz-mah. el-mohar-regeen el-tan-neen haf-yeen | | May suot na sapatos ang isang payaso. Nakapaa ang dalawang payaso. |
  | | مهرج واحد لابس قميص أصفر. المهرجيين التانيين لابسين قمصان بيضه | mohar-reg wa-hed la-bes amees as-far. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen om-san bedah | | Nakadilaw na sando ang isang payaso habang nakaputing sando ang dalawang payaso. |
  | | مهرج واحد لابس قميص أبيض. المهرجيين التانيين لابسين قمصان صفرة | mohar-reg wa-hed la-bes amees ab-yad. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen om-san saf-rah | | Nakaputing sando ang isang payaso habang nakadilaw na sando ang dalawang payaso. |
  | | مهرج واحد مش لابس حمالات. المهرجيين التانيين لابسين حمالات | mohar-reg wa-hed mosh la-bes ham-malat. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen ham-malat | | Walang suot na tirante ang isang payaso. Nakasuot ng tirante ang dalawang payaso. |
  | | مهرج واحد لابس حمالات. المهرجيين التانيين مش لابسين حمالات | mohar-reg wa-hed la-bes ham-malat. el-mohar-regeen el-tan-neen mosh lab-seen ham-malat | | Nakasuot ng tirante ang isang payaso. Walang suot na tirante ang dalawang payaso. |
  | | مهرج واحد لابس جزمة سودة. المهرجيين التانيين لابسين جزم حمرة | mohar-reg wa-hed la-bes gaz-mah sodah. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen gezam ham-rah | | May itim na sapatos ang isang payaso. Nakapulang sapotos ang dalawang payaso. |
  | | مهرج واحد لابس جزمة حمرة. المهرجيين التانيين لابسين جزم سودة | mohar-reg wa-hed la-bes gaz-mah ham-rah. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen gezam sodah | | Nakapulang sapatos ang isang payaso. Nakaitim na sapatos ang dalawang payaso. |
  | | مهرج واحد لابس قميص من غير زراير. المهرجيين التانيين لابسين قمصان بزراير | mohar-reg wa-hed la-bes amees men gheer zara-yer. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen om-san be-zara-yer | | Walang botones sa kanyang sando ang isang payaso. May butones sa sando ang dalawang payaso. |
  | | مهرج واحد لابس قميص بزراير. المهرجيين التانيين لابسين قمصان من غير زراير | mohar-reg wa-hed la-bes amees be-zara-yer. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen om-san men gheer zara-yer | | May botones sa kanyang sando ang isang payaso. Walang botones sa sando ang dalawang payaso. |
  | | مهرج واحد مش لابس جونتى. المهرجيين التانيين لابسين جونتى أزرق | mohar-reg wa-hed mosh la-bes gawan-tee. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen gawan-tee az-raa | | May isang payaso na hindi nagsuot ng gawantes. May asul na guwantes ang dalawang payaso. |
  | | مهرج واحد لابس جونتى أزرق. المهرجيين التانيين مش لابسين جونتى | mohar-reg wa-hed la-bes gawan-tee az-raa. el-mohar-regeen el-tan-neen mosh lab-seen gawan-tee. | | May suot na asul na guwantes ang isang payaso. Walang suot na guwantes ang dalawang payaso. |
  | | مهرج واحد حزين. المهرجيين التانيين مبسوطين | mohar-reg wa-hed ha-zeen. el-mohar-regeen el-tan-neen mab-so-teen | | Malungkot ang isang payaso. Masaya ang dalawang payaso. |
  | | مهرج واحد مبتسم. المهرجيين التانيين مش مبتسمين | mohar-reg wa-hed mob-ta-sem. el-mohar-regeen el-tan-neen mosh mob-ta-se-meen | | Nakangiti ang isang payaso. Nakasimangot ang dalawang payaso. |
  | | مهرج واحد لابس بنطلون أزرق. المهرجيين التانيين لابسين بنطلونات خضرة | mohar-reg wa-hed la-bes ban-ta-loan az-raa. el-mohar-regeen el-tan-neen la-bsen ban-ta-low-nat khad-rah | | Nakasuot ng asul na pantalon ang isang payaso. Nakaberdeng pantalon ang dalawang payaso. |
  | | مهرج واحد لابس بنطلون أخضر. المهرجيين التانيين لابسين بنطلونات زرقة | mohar-reg wa-hed la-bes ban-ta-loan akh-dar. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen ban-ta-low-nat zar-aah | | Nakasuot ng berdeng pantalon ang isang payaso. Nakaasul na pantalong ang dalawang payaso. |
  | | مهرج واحد إيديه الأثنين تحت. المهرجيين التانيين إيد واحدة فوق وإيد واحدة تحت | mohar-reg wa-hed edeah el-et-nain taht. el-mohar-regeen el-tan-neen eed wah-da fo-oa we eed wah-dah taht | | Nakababa ang dalawang kamay ng isang payaso. Nakataas ang isang kamay at nakababa ang isang kamay ng dalawang payaso. |
  | | مهرج واحد إيد واحدة فوق وإيد واحدة تحت. المهرجيين التانيين إيديهم الأثنين تحت | mohar-reg wa-hed eed wah-da fo-oa we eed wah-da taht. el-mohar-regeen el-tan-neen ede-hom el-et-nain taht | | Nakataas ang isang kamay at nakababa ang isang kamay ng isang payaso. Nakababa ang dalawang kamay ng dalawang payaso. |
  | | بنت واحدة لابسه فستان طويل. البنتين التانيين لابسين فساتين قصيرة | bent wah-dah lab-sah fos-tan ta-weel. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen fasa-teen osa-ya-rah | | Mahaba ang damit ng isang batang babae. Maikli ang damit ng dalawang batang babae. |
  | | بنت واحدة لابسه فستان قصير. البنتين التانيين لابسين فساتين طويلة | bent wah-dah lab-sah fos-tan osa-yar. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen fasa-teen ta-we-lah | | Maikli ang damit ng isang batang babae. Mahaba ang damit ng dalawang batang babae. |
  | | بنت واحدة حطه مانيكير أحمر. البنتين التانيين من غير مانيكير على صوابع إيديهم | bent wah-dah hat-tah mani-keer ah-mar. el-ben-tain el-tan-neen men ghair mani-keer ala sawa-baa a-da-hom | | May pula tina sa kuko ng isang batang babae. Walang tina sa kuko ang ibang mga batang babae. |
  | | بنت واحدة من غير مانيكير على صوابع إيديها. البنتين التانيين حاطيين مانيكير أحمر | bent wah-dah men ghair mani-keer ala sawa-baa a-da-ha. el-ben-tain el-tan-neen hat-teen mani-keer ah-mar | | Walang tina sa kuko ang isang batang babae. May pulang tina sa kuko ang ibang mga batang babae. |
  | | بنت واحدة لابسه جزمه زرقة و شريط أزرق. البنات التانيين لابسين جزم حمرة و شرايط حمرة | bent wah-dah lab-sah gaz-mah za-raa wa shreet az-raa. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen gezam ham-rah wa shara-yet ham-rah | | May suot na asul na sapatos at asul sa laso ang isang batang babae. May suot na pulang sapatos at pulang laso ang ibang mga batang babae. |
  | | بنت واحدة لابسه جزمة حمرة و شريط أحمر. البنات التانيين لابسين جزم زرقه و شرايط زرقه | bent wah-dah lab-sah gaz-mah ham-rah wa shreet ah-mar. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen gezam za-raah wa shara-yet zar-aah | | May suot na pulang sapatos at pulang laso ang isang batang babae. May suot na asul na sapatos at asul na laso ang ibang mga batang babae. |
  | | بنت واحدة لابسه فستان كروهات. البنات التانيين لابسين فساتين ساده | bent wah-dah lab-sah fos-tan karo-hat. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen fasa-teen sa-dah | | Ang bestida ng isang batang babae ay kuwadra-kuwadrado. Purong bestida ang suot ng ibang mga babae. |
  | | بنتين لابسين فساتين كاروهات. البنت التانيه لابسه فستان ساده | ben-tain lab-seen fasa-teen karo-hat. el-bent el-tan-yah lab-sah fos-tan sa-dah | | Nakakuwadra-kuwadradong bestida ang dalawang batang babae habang nakasuot ng puro na bestida ang ibang mga batang babae. |
  | | بنت واحدة لابسه جيبه مطويه. البنات التانيين لابسين جيبات مستقيمة | bent wah-dah lab-sah jee-bah mat-weah. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen jee-bat mosta-ki-mah | | May mga tupi ang palda ng isang batang babae. Tuwid ang palda ng ibang mga batang babae. |
  | | بنت واحدة لابسه جيبه مستقيمة. البنات التانيين لابسين جيبات مطوية | bent wah-dah lab-sah jee-bah mosta-ki-mah. el-ba-nat el-tan--neen lab-seen jee-bat mat-weah | | Tuwid ang palda ng isang batang babae. May mga tupi ang palda ng ibang mga batang babae. |
  | | بنت واحدة لابسه كم طويل. البنات التانيين لابسين كم قصير | bent wah-dah lab-sah kom ta-weel. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen kom osa-yar | | Mahaba ang manggas ng isang batang babae. Maikli ang manggas ng ibang mga batang babae. |
  | | بنت واحدة لابسه كم قصير. البنات التانيين لابسين كم طويل | bent wah-dah lab-sah kom osa-yar. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen kom ta-weel | | Maikli ang manggas ng isang batang babae. Mahaba ang manggas ng ibang mga batang babae. |
  | | بنت واحدة من غير شريط فى شعرها. البنات التانيين لابسين شرايط حمرة | bent wah-dah men ghair shreet fee shaa-rha. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen shara-yet ham-rah | | Walang laso sa buhok ang isang batang babae. May pulang laso sa buhok ang dalawang batang babae. |
  | | بنت واحدة لابسه شريط فى شعرها. البنات التانيين مش لابسين شرايط | bent wah-dah lab-sah shreet fee shaa-rha. el-ba-nat el-tan-neen mosh lab-seen shara-yet | | May laso sa buhok ang isang batang babae. Walang laso sa buhok ang dalawang batang babae. |
  | | بنت واحدة شعرها أصفر. البنات التانيين شعرهم بنى | bent wah-da shaa-rha as-far. el-ba-nat el-tan-neen shaa-ro-hom bon-nee | | May olandes na buhok ang isang batang babae. Kulay kayumanggi ang buhok ng mga ibang batang babae. |
  | | بنت واحدة شعرها بنى. البنات التانيين شعرهم أصفر | bent wah-da shaa-rha bon-nee. el-ba-nat el-tan-neen shaa-ro-hom as-far | | Kulay kayumanggi ang buhok ng isang batang babae. Kulay olandes ang buhok ng ibang mga batang babae. |
  | | بنت واحدة لابسه فستان أحمر مقلم. البنات التانيين لابسين فساتين مش مقلمة | bent wah-da lab-sah fos-tan ah-mar me-a-lem. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen fasa-teen mosh me-a-le-mah | | May pulang guhit sa bestida ang isang batang babae. Walang mga guhit ang bestida ng dalawang batang babae. |
  | | بنتين لابسين فساتين حمرة مقلمة. البنت التانية لابسه فستان مش مقلم | ben-teen lab-seen fasa-teen ha-mra me-a-le-mah. el-bent el-tan-nyah lab-sah fos-tan mosh me-a-lem | | May pulang guhit ang bestida ng mga dalawang batang babae. Walang guhit ang bestida ng isang batang babae. |
  | | بنت واحدة لابسه كمام سادة. البنتين التانيين لابسين كمام مكشكشة | bent wah-dah lab-sah ko-mam sa-dah. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen ko-mam me-kash-kesh-ah | | May simpleng manggas ang isang batang babae. May maalon na manggas ang mga ibang batang babae. |
  | | بنت واحدة لابسه كمام مكشكشة. البنتين التانيين لابسين كمام سادة | bent wah-dah lab-sah ko-mam me-kash-kesh-ah. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen ko-mam sa-dah. | | May maalon na manggas ang isang batang babae habang walang maalon na manggas ang ibang mga batang babae. |
  | | بنت واحدة لابسه شريط أصفر فى شعرها. البنتين التانيين لابسين شرايط حمرة | bent wah-dah lab-sah sha-reet as-far fe shaa-rha. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen shara-yet ham-rah | | May dilaw na laso sa buhok ang isang batang babae. May pulang laso sa buhok ang dalawang batang babae. |
  | | بنت واحدة لابسه شريط أحمر فى شعرها. البنتين التانيين لابسين شرايط صفرة | bent wah-dah lab-sah sha-reet ah-mar fe shaa-rha. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen shara-yet saf-rah | | May pulang laso sa buhok ang isang batang babae. May dilaw na laso sa buhok ang dalawang batang babae. |
  | | بنت واحدة شعرها مجعد. البنتين التانيين شعرهم ناعم | bent wah-dah shaa-rha mo-ga-ad. el-ben-tain el-tan-neen shaa-ro-hom na-aem | | Kulot ang buhok ng isang batang babae. Tuwid ang buhok ng dalawang batang babae. |
  | | بنت واحدة شعرها ناعم. البنتين التانيين شعرهم مجعد | bent wah-dah shaa-rha na-aem. el-ben-tain el-tan-neen shaa-ro-hom mo-ga-ad | | Tuwid ang buhok ng isang batang babae. Kulot ang buhok ng dalawang batang babae. |
  | | بنت واحدة شعرها طويل. البنتين التانيين شعرهم قصير | bent wah-dah shaa-rha ta-weel. el-ben-tain el-tan-neen shaa-ro-hom osa-yar | | Mahaba ang buhok ng isang batang babae. Maikli ang buhok ng dalwang batang babae. |
  | | بنت واحدة شعرها قصير. البنتين التانيين شعرهم طويل | bent wah-dah shaa-rha osa-yar. el-ben-tain el-tan-neen shaa-ro-hom ta-weel | | Maikli ang buhok ng isang batang babae. Mahaba ang buhok ng dalawang batang babae. |
  | | بنت واحدة عندها ضفاير. البنتين التانيين شعرهم سايب | bent wah-da an-da-ha dafa-yer. el-ben-tain el-tan-neen shaa-ro-hom sa-yeb | | Nakatrintas ang buhok ng isang batang babae. Nakaladlad ang buhok ng dalawang bata. |
  | | بنتين عندهم ضفاير. البنت التانية ماعندهاش | ben-tain ando-hom dafa-yer. el-bent el-tan-yah ma an-da-ha-sh | | Nakatrintas ang buhok ng dalawang batang babae. Hindi nakatrintas ang buhok ng isa. |
  | | بنت واحدة مش لابسه شراب. البنتين التانيين لابسين شرابات صفرة | bent wah-dah mosh lab-sah sha-rab. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen shara-bat saf-rah | | Walang suot na medyas ang isang batang babae. May suot na dilaw na medyas ang dalawang batang babae. |
  | | بنت واحدة لابسه شراب أصفر. البنتين التانيين مش لابسين شرابات | bent wah-dah mosh lab-sah sha-rab as-far. el-ben-tain el-tan-neen mosh lab-seen shara-bat | | May suot na dilaw na medyas ang isang batang babae. Walang suot na medyas ang dalawang batang babae. |
  | | الأنوار فى بيت واحد مطفية. الأنوار فى البيوت التانية منورة | el-an-war fee bate wa-hed mat-fe-yah. el-an-war fee el-ba-yoot el-tan-yah mena-wa-rah | | Nakasara ang mga ilaw sa isang bahay. Nakabukas ang ilaw sa ibang mga bahay. |
  | | الأنوار فى بيت واحد منورة. الأنوار فى البيوت التانية مطفية | el-an-war fee bate wa-hed mena-wa-rah. el-an-war fee el-ba-yoot el-tan-yah mat-fe-yah | | Nakabukas ang ilaw sa isang bahay. Nakasara ang ilaw sa ibang mga bahay. |
  | | فى بيت واحد المدخنة على الشمال. فى البيوت التانية المدخنة على اليمين | fee bate wa-hed el-mad-kha-nah ala el-shemal. fee el-ba-yoot el-tan-yah el-mad-kha-nah ala el-yemeen | | May pausukan sa kaliwa ang isang bahay. May pausukan sa kanan ang ibang mga bahay. |
  | | فى بيت واحد المدخنة على اليمين. فى البيوت التانية المدخنة على الشمال | fee bate wa-hed el-mad-kha-nah ala el-yemeen. fee el-ba-yoot el-tan-yah el-mad-kha-nah ala el-shemal | | May pausukan sa kanan ang isang bahay. May pausukan sa kaliwa ang ibang mga bahay. |
  | | بيت واحد ضيق جداً. البيوت التانية واسعة | bate wa-hed da-yaa ged-dan. el-ba-yoot el-tan-yah was-aa | | Napakitid ang isang bahay. Napakalawak ng ibang mga bahay. |
  | | بيت واحد واسع. البيوت التانية ضيقة | bate wa-hed wa-saa. el-ba-yoot el-tan-yah da-ya-ah | | Malawak ang isang bahay. Makitid ang ibang mga bahay. |
  | | بيت واحد أصغر من البيوت التانية | bate wa-hed as-ghar men el-ba-yoot el-tan-yah | | Mas maliit ang isang bahay kaysa sa dalawang ibang bahay. |
  | | بيت واحد أكبر من البيوت التانية | bate wa-hed ak-bar men el-ba-yoot el-tan-yah | | Mas malaki ang isang bahay kaysa sa dalawang ibang bahay. |
  | | بيت واحد من غير شبابيك. البيوت التانية فيها أربع شبابيك | bate wa-hed men ghair shaba-beek. el-ba-yoot el-tan-yah fee-ha ar-baa shaba-beek | | Walang mga bintana ang isang bahay. May apat na bintana ang ibang mga bahay. |
  | | بيت واحد فيه شبابيك. البيوت التانية من غير شبابيك | bate wa-hed feeh shaba-beek. el-ba-yoot el-tan-yah men ghair shaba-beek | | May mga bintana ang isang bahay. Walang mga bintana ang ibang mga bahay. |
  | | بيت واحد من غير باب. البيوت التانية فيها أبواب | bate wa-hed men ghair bab. el-ba-yoot el-tan-yah fee-ha ab-wab | | Walang pintuan ang isang bahay. May pintuan ang ibang mga bahay. |
  | | بيت واحد فيه باب. البيوت التانية من غير أبواب | bate wa-hed feeh bab. el-ba-yoot el-tan-yah men ghair ab-wab | | May pintuan ang isang bahay. Walang pintuan ang ibang mga bahay. |
  | | بيت واحد سقفه أحمر. البيتين التانين سقفهم رمادى | bate wa-hed saa-foh ah-mar. el-ba-tain el-tan-neen saa-foh-om ro-ma-di | | Kulay pula ang bubong ng isang bahay. Kulay-abo ang bubong ng dalawang bahay. |
  | | بيت واحد سقفه رمادى. البيتين التانين سقفهم أحمر | bate wa-hed saa-foh ro-ma-di. el-ba-tain el-tan-neen saa-fo-hom ah-mar | | Kulay-abo ang bubong ng isang bahay. Kulay pula ang bubong ng dalwang bahay. |
  | | بيت واحد بابه أزرق. البيتين التانين أبوابهم بنى | bate wa-hed ba-boh az-raa. el-ba-tain el-tan-neen abwa-bhom bon-nee | | Kulay berde ang pintuan ng isang bahay. Kulay kayumanggi ang pintuan ng dalawang bahay. |
  | | بيت واحد بابه بنى.البيتين التانين أبوابهم زرقة | byate wa-hed ba-boh bon-nee. el-ba-tain el-tan-neen abwa-bhom zar-aah | | Kulay kayumanggi ang pintuan ng isang bahay. Kulay berde ang pinutan ng dalwang bahay. |
  | | بيت واحد فيه ٣ شبابيك. البيتين التانين فيهم ٤ شبابيك | bate wa-hed feeh talat shaba-beek. el-ba-tain el-tan-neen fee-hom ar-baa shaba-beek | | May tatlong bintana ang isang bahay. May apat na bintana ang dalawang bahay. |
  | | بيت واحد فيه ٤ شبابيك. البيتين التانين فيهم ٣ شبابيك | bate wa-hed feeh ar-baa shaba-beek. el-ba-tain el-tan-neen fee-hom talat shaba-beek | | May apat na bintana ang isang bahay. May tatlong bintana ang dalawang bahay. |
  | | بيت واحد من غير مدخنة. البيتين التانين فيهم مدخنة | bate wa-hed men ghair mad-kha-nah. el-ba-tain el-tan-neen fee-hom mad-kha-nah | | Walang pausukan ang isang bahay. May pausukan ang dalawang bahay. |
  | | بيت واحد فيه مدخنة. البيتين التانين من غير مدخنة | bate wa-hed feeh mad-kha-nah. el-ba-tain el-tan-neen men ghair mad-kha-nah | | May pausukan ang isang bahay. Walang pausukan ang dalawang bahay. |
  | | بيت واحد لونه أزرق. البيتين التانين لونهم أبيض | bate wa-hed low-noh az-raa. el-ba-tain el-tan-neen lon-hom ab-yad | | Kulay asul ang bahay. Kulay puti ang dalawang bahay. |
  | | بيت واحد لونه أبيض. البيتين التانين لونهم أزرق | bate wa-hed low-noh ab-yad. el-ba-tain el-tan--neen lon-hom az-raa | | Kulay puti ang isang bahay. Kulay asul ang dalawang bahay. |
  | | بيت واحد مزخرف باللون الأحمر. البيتين التانين مزخرفين باللون الأزرق | bate wa-hed mozakh-raf bel-loan el-ah-mar. el-ba-tain el-tan-neen mozakh-ra-feen bel-loan el-az-raa | | May pulang linya ang isang bahay. May asul na linya ang dalawang bahay. |
  | | بيت واحد مزخرف باللون الأزرق. البيتين التانين مزخرفين باللون الأحمر | bate wa-hed mozakh-raf bel-loan el-az-raa. el-ba-tain el-tan-neen mozakh-ra-feen bel-loan el-ah-mar | | May asul na linya ang isang bahay. May pulang linya ang dalwang bahay. |
  | | الباب فى بيت واحد مفتوح. الأبواب التانية مقفولة | el-bab fee bate wa-hed maf-tooh. el-ab-wab el-tan-yah maa-foo-lah | | Nakabukas ang pintuan ng isang bahay. Nakasara ang pintuan ng ibang mga bahay. |
  | | الباب فى بيت واحد مقفول. الأبواب التانية مفتوحة | el-bab fee bate wa-hed maa-fool. el-ab-wab el-tan-yah maf-too-ha | | Nakasara ang pintuan ng isang bahay. Nakabukas ang pintuan ng ibang mga bahay. |
  | | بيت واحد فيه مدخنة صفرة. البيتين التانيين فيهم مداخن رمادى | bate wa-hed feeh mad-kha-nah saf-rah. el-ba-ain el-tan-neen fee-hom mada-khen ro-ma-di | | May dilaw na pausukan ang isang bahay. May kulay-abong pausukan ang dalawang bahay. |
  | | بيت واحد فيه مدخنة رمادى. البيتين التانيين فيهم مداخن صفرة | bate wa-hed feeh mad-kha-nah ro-ma-di el-ba-tain el-tan-neen fee-hom mada-khen saf-rah | | May kulay-abo na pausukan ang isang bahay. May dilaw na pausukan ang dalawang bahay. |
| | جونتى | | | guwantes |
| | حمالات | Al hamalat | | tirante |
| | جزمة | al hezaa' | | sapatos |
| | شراب | | | mediyas |
| | قميص | al kamis | | sando |
| | باب | bab | | pintuan |
| | ياقة | Kelada | | kuwelyo |
| | ملكة | | | reyna |
| | فستان | al fostan | | damit pangseremonya |
| | شعر | sha'r | | buhok |
| | شباك | nafeza | | bintana |
| | مدخنة | madkhana | | pausukan |
| | سقف | Sakf | | bubong |