طريقة اللعب: إضغط على الزرار الأخضر علشان تشوف الصورة. كل صورة بتوضح حرف جر.
هنتعلم إيه: التلميذ هيتعلم كلمات حروف الجر.
إزاى ممكن نستفيد من التمرين: بص على كل صورة. كرّر الكلمات والعبارات اللى بتسمعها. بعد ما تتعلم كل الكلمات إضغط على علامة الأستفهام علشان تمتحن نفسك. كرّر نفس الخطوات لحد ما تجاوب صح على كل الأسئلة.
تمارين جماعية: خبّى لعبة فى الأوضة. قول مكانها للأطفال, وإطلب منهم إنهم يلاقوها. إطلب من كل طفل إنه يعمل نفس اشئ, يخبى لعبة وبعدين يقول لأطفال التانيين على مكانها.
Илюстрация на предлозите: горе, вътре, в горната част, под, до и др. с помощта на птица и кошница.
Правила на играта: Кликнете върху зеления бутон
, за да видите картинката. Всяка картинка илюстрира предлог.
Какво се научава: Учениците ще научат думите за предлозите.
Как ще получите най-добри резултати: Разгледайте всяка картинка. Уверете се, че повтаряте правилно, като кликвате върху картинките, съответни на думите, които чувате. Когато научите всички думи на предлозите, кликнете върху въпросителния знак, за да приключите теста. Повтаряйте, докато не отговорите на всички въпроси правилно.
Колективни игри: Скрийте играчка в стаята. Кажете на децата къде е тя и поискайте от тях да я намерят. Нека децата се редуват да крият нещо и след това да казват на другите деца къде е то, използвайки предлозите.
|   | العربية | Transliteration |   | Bulgarian | Transliteration | |
|   | العصفورة و السلة | el-as-foo-rah wa el-sal-lah | Птицата и кошницата | |||
|   | إتعلم حروف الجر: فوق, داخل, فوق, تحت, جنب, إلخ | et-alem ha-roof el-garr: foa-a, da-khel, foa-a, taht, ganb, elakh | Научете предлозите: над, под, зад, пред, в, до, върху и т.н. | |||
| عصفورة | as-foo-rah | птица | ||||
| سلة | sal-lah | кошница | ||||
| العصفورة فوق السلة | el-as-foo-rah foa-a el-sal-lah | Птицата е над кошницата. | ||||
| العصفورة فى السلة | el-as-foo-rah fee el-sal-lah | Птицата е в кошницата. | ||||
| العصفورة فى داخل السلة | el-as-foo-rah fee da-khel el-sal-lah | Птицата е вътре в кошницата. | ||||
| العصفورة فوق السلة | el-as-foo-rah foa-a el-sal-lah | Птицата е върху кошницата. | ||||
| العصفورة تحت السلة | el-as-foo-rah taht el-sal-lah | Птицата е под кошницата. | ||||
| العصفورة خلف السلة | el-as-foo-rah khalf el-sal-lah | Птицата е зад кошницата | ||||
| العصفورة أمام السلة | el-as-foo-rah amam el-sal-lah | Птицата е пред кошницата. | ||||
| العصفورة جنب السلة | el-as-foo-rah ganb el-sal-lah | Птицата е до кошницата. | ||||
| نعامة | Al na'ama | щраус | ||||
| عصفور | Asfoor | врабче | ||||
| نسر | лешояд | |||||
| غراب | ghorab | врана | ||||
| بغبغان | baghbagha' | папагал | ||||
| ديك رومى | deek | пуйка | ||||
| حمام | гълъб | |||||
| ديك | deek roomy | петел | ||||
| نسر | nesr | орел | ||||
| بومة | booma | бухал | ||||
| سنونو | sanawnaw | лястовица | ||||
| بطة | batta | патица | ||||
| طائر كركي | Ta'er al kerky | жерав | ||||
| لقلق | al loklok | щъркел | ||||
| وزة | гъска | |||||
| وزة | bagaa' | лебед | ||||
| بجع | baga' | пеликан | ||||
| كتكوت | пиле |