|   | Русский | Transliteration |   | Arabic | Transliteration |
  |  | Найди отличия! | Najdi otlichiia! |  | أى واحدة مختلفة؟ |
  |  | Одна картинка отличается от других. | Odna kartinka otlichaetsia ot drugikh. |  | فيه صورتين زى بعض, أى صورة مختلفة؟ |
  |  | У одного клоуна рубашка без воротника. У двух других клоунов рубашки с воротниками. | U odnogo klouna rubashka bez vorotnika. U dvukh drugikh klounov rubashki s vorotnikami. |  | المهرج ما عندوش ياقة على قميصه. الأثنين التانيين عندهم ياقة |
  |  | У одного клоуна рубашка с воротником. У двух других клоунов рубашки без воротника. | U odnogo klouna rubashka s vorotnikom. U dvukh drugikh klounov rubashki bez vorotnika. |  | المهرج عنده ياقة على قميصه. الأثنين التانيين ما عندهمش ياقة |
  |  | У одного клоуна фиолетовые волосы. У двух других клоунов красные волосы. | U odnogo klouna fioletovye volosy. U dvukh drugikh klounov krasnye volosy. |  | مهرج واحد شعره لونه بنفسجى. المهرجيين التانيين شعرهم لونه أحمر |
  |  | У одного клоуна красные волосы. У двух других клоунов фиолетовые волосы. | U odnogo klouna krasnye volosy. U dvukh drugikh klounov fioletovye volosy. |  | مهرج واحد شعره لونه أحمر. المهرجيين التانيين شعرهم لونه بنفسجى |
  |  | У одного клоуна есть галстук. У двух других клоунов нет галстука. | U odnogo klouna est' galstuk. U dvukh drugikh klounov net galstuka. |  | مهرج واحد لابس كرافته. المهرجيين التانيين مش لابسين كرافته |
  |  | У одного клоуна нет галстука. У двух других клоунов есть галстуки. | U odnogo klouna net galstuka. U dvukh drugikh klounov est' galstuki. |  | مهرج واحد مش لابس كرافته. المهرجيين التانيين لابسين كرفتات |
  |  | У одного клоуна есть цветок. У двух других клоунов нет цветов. | U odnogo klouna est' tsvetok. U dvukh drugikh klounov net tsvetov. |  | مهرج واحد ماسك وردة. المهرجيين التانيين مش ماسكين ورد |
  |  | У одного клоуна нет цветка. У двух других клоунов есть цветы. | U odnogo klouna net tsvetka. U dvukh drugikh klounov est' tsvety. |  | مهرج واحد من غير وردة. المهرجيين التانيين معاهم ورد |
  |  | У одного клоуна глаза закрыты. У двух других клоунов глаза открыты. | U odnogo klouna glaza zakryty. U dvukh drugikh klounov glaza otkryty. |  | مهرج واحد عينيه مقفولة. المهرجيين التانيين عينيهم مفتوحة |
  |  | У одного клоуна глаза открыты. У двух других клоунов глаза закрыты. | U odnogo klouna glaza otkryty. U dvukh drugikh klounov glaza zakryty. |  | مهرج واحد عينيه مفتوحة. المهرجيين التانيين عينيهم مقفولة |
  |  | У одного клоуна рубашка в горошек. У двух других клоунов обычные рубашки. | U odnogo klouna rubashka v goroshek. U dvukh drugikh klounov obychnye rubashki. |  | مهرج واحد لابس قميص منقط. المهرجيين التانيين لابسيين قمصان ساده |
  |  | У одного клоуна белая рубашка. У двух других клоунов рубашки в горошек. | U odnogo klouna belaia rubashka. U dvukh drugikh klounov rubashki v goroshek. |  | مهرج واحد لابس قميص أبيض. المهرجيين التانيين لابسيين قمصان منقطه |
  |  | У одного клоуна нет туфлей. У двух других клоунов есть туфли. | U odnogo klouna net tuflej. U dvukh drugikh klounov est' tufli. |  | مهرج واحد حافى. المهرجيين التانيين لابسيين جزم |
  |  | У одного клоуна есть туфли. У двух других клоунов нет туфлей. | U odnogo klouna est' tufli. U dvukh drugikh klounov net tuflej. |  | مهرج واحد لابس جزمة. المهرجيين التانيين حافيين |
  |  | У одного клоуна жёлтая рубашка. У двух других клоунов белые рубашки. | U odnogo klouna zhyoltaia rubashka. U dvukh drugikh klounov belye rubashki. |  | مهرج واحد لابس قميص أصفر. المهرجيين التانيين لابسين قمصان بيضه |
  |  | У одного клоуна белая рубашка. У двух других клоунов жёлтые рубашки. | U odnogo klouna belaia rubashka. U dvukh drugikh klounov zhyoltye rubashki. |  | مهرج واحد لابس قميص أبيض. المهرجيين التانيين لابسين قمصان صفرة |
  |  | У одного клоуна нет подтяжек. У двух других клоунов есть подтяжки. | U odnogo klouna net podtiazhek. U dvukh drugikh klounov est' podtiazhki. |  | مهرج واحد مش لابس حمالات. المهرجيين التانيين لابسين حمالات |
  |  | У одного клоуна есть подтяжки. У двух других клоунов нет подтяжек. | U odnogo klouna est' podtiazhki. U dvukh drugikh klounov net podtiazhek. |  | مهرج واحد لابس حمالات. المهرجيين التانيين مش لابسين حمالات |
  |  | У одного клоуна чёрные туфли. У двух других клоунов красные туфли. | U odnogo klouna chyornye tufli. U dvukh drugikh klounov krasnye tufli. |  | مهرج واحد لابس جزمة سودة. المهرجيين التانيين لابسين جزم حمرة |
  |  | У одного клоуна красные туфли. У двух других клоунов чёрные туфли. | U odnogo klouna krasnye tufli. U dvukh drugikh klounov chyornye tufli. |  | مهرج واحد لابس جزمة حمرة. المهرجيين التانيين لابسين جزم سودة |
  |  | У одного клоуна нет пуговиц на рубашке. У двух других клоунов есть пуговицы. | U odnogo klouna net pugovits na rubashke. U dvukh drugikh klounov est' pugovitsy. |  | مهرج واحد لابس قميص من غير زراير. المهرجيين التانيين لابسين قمصان بزراير |
  |  | У одного клоуна есть пуговицы на рубашке. У двух других клоунов нет пуговиц. | U odnogo klouna est' pugovitsy na rubashke. U dvukh drugikh klounov net pugovits. |  | مهرج واحد لابس قميص بزراير. المهرجيين التانيين لابسين قمصان من غير زراير |
  |  | У одного клоуна нет перчаток. У двух других клоунов синие перчатки. | U odnogo klouna net perchatok. U dvukh drugikh klounov sinie perchatki. |  | مهرج واحد مش لابس جونتى. المهرجيين التانيين لابسين جونتى أزرق |
  |  | У одного клоуна синие перчатки. У двух других клоунов нет перчаток. | U odnogo klouna sinie perchatki. U dvukh drugikh klounov net perchatok. |  | مهرج واحد لابس جونتى أزرق. المهرجيين التانيين مش لابسين جونتى |
  |  | Один клоун грустный. Другие два клоуна весёлые. | Odin kloun grustnyj. Drugie dva klouna vesyolye. |  | مهرج واحد حزين. المهرجيين التانيين مبسوطين |
  |  | Один клоун улыбается. Другие два клоуна не улыбаются. | Odin kloun ulybaetsia. Drugie dva klouna ne ulybaiutsia. |  | مهرج واحد مبتسم. المهرجيين التانيين مش مبتسمين |
  |  | У одного клоуна синие штаны. У двух других клоунов зелёные штаны. | U odnogo klouna sinie shtany. U dvukh drugikh klounov zelyonye shtany. |  | مهرج واحد لابس بنطلون أزرق. المهرجيين التانيين لابسين بنطلونات خضرة |
  |  | У одного клоуна зелёные штаны. У двух других клоунов синие штаны. | U odnogo klouna zelyonye shtany. U dvukh drugikh klounov sinie shtany. |  | مهرج واحد لابس بنطلون أخضر. المهرجيين التانيين لابسين بنطلونات زرقة |
  |  | У одного клоуна обе руки внизу. У двух других клоунов одна рука вверху, а другая внизу. | U odnogo klouna obe ruki vnizu. U dvukh drugikh klounov odna ruka vverkhu, a drugaia vnizu. |  | مهرج واحد إيديه الأثنين تحت. المهرجيين التانيين إيد واحدة فوق وإيد واحدة تحت |
  |  | У одного клоуна одна рука вверху, а другая внизу. У двух других клоунов обе руки внизу. | U odnogo klouna odna ruka vverkhu, a drugaia vnizu. U dvukh drugikh klounov obe ruki vnizu. |  | مهرج واحد إيد واحدة فوق وإيد واحدة تحت. المهرجيين التانيين إيديهم الأثنين تحت |
  |  | У одной девочки длинное платье. У других девочек короткие платья. | U odnoj devochki dlinnoe plat'e. U drugikh devochek korotkie plat'ia. |  | بنت واحدة لابسه فستان طويل. البنتين التانيين لابسين فساتين قصيرة |
  |  | У одной девочки короткое платье. У других девочек длинные платья.. | U odnoj devochki korotkoe plat'e. U drugikh devochek dlinnye plat'ia.. |  | بنت واحدة لابسه فستان قصير. البنتين التانيين لابسين فساتين طويلة |
  |  | У одной девочки красный лак на ногтях. У других девочек нет лака на ногтях. | U odnoj devochki krasnyj lak na nogtiakh. U drugikh devochek net laka na nogtiakh. |  | بنت واحدة حطه مانيكير أحمر. البنتين التانيين من غير مانيكير على صوابع إيديهم |
  |  | У одной девочки нет лака на ногтях. У других девочек красный лак на ногтях. | U odnoj devochki net laka na nogtiakh. U drugikh devochek krasnyj lak na nogtiakh. |  | بنت واحدة من غير مانيكير على صوابع إيديها. البنتين التانيين حاطيين مانيكير أحمر |
  |  | У одной девочки синие туфли и синий обруч. У других девочек красные туфли и красные обручи. | U odnoj devochki sinie tufli i sinij obruch. U drugikh devochek krasnye tufli i krasnye obruchi. |  | بنت واحدة لابسه جزمه زرقة و شريط أزرق. البنات التانيين لابسين جزم حمرة و شرايط حمرة |
  |  | У одной девочки красные туфли и красный обруч. У других девочек синие туфли и синие обручи. | U odnoj devochki krasnye tufli i krasnyj obruch. U drugikh devochek sinie tufli i sinie obruchi. |  | بنت واحدة لابسه جزمة حمرة و شريط أحمر. البنات التانيين لابسين جزم زرقه و شرايط زرقه |
  |  | У одной девочки платье в клетку. У других девочек одноцветные платья. | U odnoj devochki plat'e v kletku. U drugikh devochek odnotsvetnye plat'ia. |  | بنت واحدة لابسه فستان كروهات. البنات التانيين لابسين فساتين ساده |
  |  | У одной девочки одноцветное платье. У других девочек платья в клетку. | U odnoj devochki odnotsvetnoe plat'e. U drugikh devochek plat'ia v kletku. |  | بنتين لابسين فساتين كاروهات. البنت التانيه لابسه فستان ساده |
  |  | У одной девочки юбка в складочку. У других девочек прямые юбки. | U odnoj devochki iubka v skladochku. U drugikh devochek priamye iubki. |  | بنت واحدة لابسه جيبه مطويه. البنات التانيين لابسين جيبات مستقيمة |
  |  | У одной девочки прямая юбка. У других девочек юбки в складочку. | U odnoj devochki priamaia iubka. U drugikh devochek iubki v skladochku. |  | بنت واحدة لابسه جيبه مستقيمة. البنات التانيين لابسين جيبات مطوية |
  |  | У одной девочки платье с длинными рукавами. У других девочек платья с короткими рукавами. | U odnoj devochki plat'e s dlinnymi rukavami. U drugikh devochek plat'ia s korotkimi rukavami. |  | بنت واحدة لابسه كم طويل. البنات التانيين لابسين كم قصير |
  |  | У одной девочки платье с короткими рукавами. У других девочек платья с длинными рукавами. | U odnoj devochki plat'e s korotkimi rukavami. U drugikh devochek plat'ia s dlinnymi rukavami. |  | بنت واحدة لابسه كم قصير. البنات التانيين لابسين كم طويل |
  |  | У одной девочки нет обруча на голове. У других девочек красные обручи. | U odnoj devochki net obrucha na golove. U drugikh devochek krasnye obruchi. |  | بنت واحدة من غير شريط فى شعرها. البنات التانيين لابسين شرايط حمرة |
  |  | У одной девочки обруч на голове. У других девочек нет обручей. | U odnoj devochki obruch na golove. U drugikh devochek net obruchej. |  | بنت واحدة لابسه شريط فى شعرها. البنات التانيين مش لابسين شرايط |
  |  | У одной девочки светлые волосы. У других девочек тёмные волосы. | U odnoj devochki svetlye volosy. U drugikh devochek tyomnye volosy. |  | بنت واحدة شعرها أصفر. البنات التانيين شعرهم بنى |
  |  | У одной девочки тёмные волосы. У других девочек светлые волосы. | U odnoj devochki tyomnye volosy. U drugikh devochek svetlye volosy. |  | بنت واحدة شعرها بنى. البنات التانيين شعرهم أصفر |
  |  | У одной девочки платье с красными полосками. У других девочек платья без полосок. | U odnoj devochki plat'e s krasnymi poloskami. U drugikh devochek plat'ia bez polosok. |  | بنت واحدة لابسه فستان أحمر مقلم. البنات التانيين لابسين فساتين مش مقلمة |
  |  | У одной девочки платье без полосок. У других девочек платья с красными полосками. | U odnoj devochki plat'e bez polosok. U drugikh devochek plat'ia s krasnymi poloskami. |  | بنتين لابسين فساتين حمرة مقلمة. البنت التانية لابسه فستان مش مقلم |
  |  | У одной девочки простые рукава. У других девочек рукава с кружевами. | U odnoj devochki prostye rukava. U drugikh devochek rukava s kruzhevami. |  | بنت واحدة لابسه كمام سادة. البنتين التانيين لابسين كمام مكشكشة |
  |  | У одной девочки рукава с кружевами. У других девочек простые рукава. | U odnoj devochki rukava s kruzhevami. U drugikh devochek prostye rukava. |  | بنت واحدة لابسه كمام مكشكشة. البنتين التانيين لابسين كمام سادة |
  |  | У одной девочки жёлтый обруч на голове. У других девочек красные обручи | U odnoj devochki zhyoltyj obruch na golove. U drugikh devochek krasnye obruchi |  | بنت واحدة لابسه شريط أصفر فى شعرها. البنتين التانيين لابسين شرايط حمرة |
  |  | У одной девочки красный обруч на голове. У других девочек жёлтые обручи. | U odnoj devochki krasnyj obruch na golove. U drugikh devochek zhyoltye obruchi. |  | بنت واحدة لابسه شريط أحمر فى شعرها. البنتين التانيين لابسين شرايط صفرة |
  |  | У одной девочки волнистые волосы. У других девочек прямые волосы. | U odnoj devochki volnistye volosy. U drugikh devochek priamye volosy. |  | بنت واحدة شعرها مجعد. البنتين التانيين شعرهم ناعم |
  |  | У одной девочки прямые волосы. У других девочек волнистые волосы | U odnoj devochki priamye volosy. U drugikh devochek volnistye volosy |  | بنت واحدة شعرها ناعم. البنتين التانيين شعرهم مجعد |
  |  | У одной девочки длинные волосы. У других девочек короткие волосы. | U odnoj devochki dlinnye volosy. U drugikh devochek korotkie volosy. |  | بنت واحدة شعرها طويل. البنتين التانيين شعرهم قصير |
  |  | У одной девочки короткие волосы. У других девочек длинные волосы. | U odnoj devochki korotkie volosy. U drugikh devochek dlinnye volosy. |  | بنت واحدة شعرها قصير. البنتين التانيين شعرهم طويل |
  |  | У одной девочки волосы собраны. У других девочек волосы распущены. | U odnoj devochki volosy sobrany. U drugikh devochek volosy raspushcheny. |  | بنت واحدة عندها ضفاير. البنتين التانيين شعرهم سايب |
  |  | У одной девочки волосы распущены. У других девочек волосы собраны. | U odnoj devochki volosy raspushcheny. U drugikh devochek volosy sobrany. |  | بنتين عندهم ضفاير. البنت التانية ماعندهاش |
  |  | У одной девочки нет носков. У других девочек жёлтые носки. | U odnoj devochki net noskov. U drugikh devochek zhyoltye noski. |  | بنت واحدة مش لابسه شراب. البنتين التانيين لابسين شرابات صفرة |
  |  | У одной девочки жёлтые носки. У других девочек нет носков. | U odnoj devochki zhyoltye noski. U drugikh devochek net noskov. |  | بنت واحدة لابسه شراب أصفر. البنتين التانيين مش لابسين شرابات |
  |  | В одном доме свет выключен. В других домах свет включен. | V odnom dome svet vykliuchen. V drugikh domakh svet vkliuchen. |  | الأنوار فى بيت واحد مطفية. الأنوار فى البيوت التانية منورة |
  |  | В одном доме свет включен. В других домах свет выключен. | V odnom dome svet vkliuchen. V drugikh domakh svet vykliuchen. |  | الأنوار فى بيت واحد منورة. الأنوار فى البيوت التانية مطفية |
  |  | В одном доме дымоход слева. В других домах дымоход справа. | V odnom dome dymokhod sleva. V drugikh domakh dymokhod sprava. |  | فى بيت واحد المدخنة على الشمال. فى البيوت التانية المدخنة على اليمين |
  |  | В одном доме дымоход справа. В других домах дымоход слева. | V odnom dome dymokhod sprava. V drugikh domakh dymokhod sleva. |  | فى بيت واحد المدخنة على اليمين. فى البيوت التانية المدخنة على الشمال |
  |  | Один дом очень узкий. Другие дома широкие. | Odin dom ochen' uzkij. Drugie doma shirokie. |  | بيت واحد ضيق جداً. البيوت التانية واسعة |
  |  | Один дом широкий. Другие дома узкие. | Odin dom shirokij. Drugie doma uzkie. |  | بيت واحد واسع. البيوت التانية ضيقة |
  |  | Один дом меньше, чем два другие. | Odin dom men'she, chem dva drugie. |  | بيت واحد أصغر من البيوت التانية |
  |  | Один дом больше, чем два другие. | Odin dom bol'she, chem dva drugie. |  | بيت واحد أكبر من البيوت التانية |
  |  | В одном доме нет окон. В других домах есть 4 окна. | V odnom dome net okon. V drugikh domakh est' 4 okna. |  | بيت واحد من غير شبابيك. البيوت التانية فيها أربع شبابيك |
  |  | В одном доме есть окна. В других домах нет окон. | V odnom dome est' okna. V drugikh domakh net okon. |  | بيت واحد فيه شبابيك. البيوت التانية من غير شبابيك |
  |  | В одном доме нет двери. В других домах есть двери. | V odnom dome net dveri. V drugikh domakh est' dveri. |  | بيت واحد من غير باب. البيوت التانية فيها أبواب |
  |  | В одном доме есть дверь. В других домах дверей нет. | V odnom dome est' dver'. V drugikh domakh dverej net. |  | بيت واحد فيه باب. البيوت التانية من غير أبواب |
  |  | У одного дома красная крыша. У других домов серые крыши. | U odnogo doma krasnaia krysha. U drugikh domov serye kryshi. |  | بيت واحد سقفه أحمر. البيتين التانين سقفهم رمادى |
  |  | У одного дома серая крыша. У других домов красные крыши. | U odnogo doma seraia krysha. U drugikh domov krasnye kryshi. |  | بيت واحد سقفه رمادى. البيتين التانين سقفهم أحمر |
  |  | В одном доме зелёная дверь. В других домах коричневые двери. | V odnom dome zelyonaia dver'. V drugikh domakh korichnevye dveri. |  | بيت واحد بابه أزرق. البيتين التانين أبوابهم بنى |
  |  | В одном доме коричневая дверь. В других домах зелёные двери. | V odnom dome korichnevaia dver'. V drugikh domakh zelyonye dveri. |  | بيت واحد بابه بنى.البيتين التانين أبوابهم زرقة |
  |  | В одном доме 3 окна. В других домах 4 окна. | V odnom dome 3 okna. V drugikh domakh 4 okna. |  | بيت واحد فيه ٣ شبابيك. البيتين التانين فيهم ٤ شبابيك |
  |  | В одном доме 4 окна. В других домах 3 окна. | V odnom dome 4 okna. V drugikh domakh 3 okna. |  | بيت واحد فيه ٤ شبابيك. البيتين التانين فيهم ٣ شبابيك |
  |  | В одном доме нет дымохода. В других домах есть дымоходы. | V odnom dome net dymokhoda. V drugikh domakh est' dymokhody. |  | بيت واحد من غير مدخنة. البيتين التانين فيهم مدخنة |
  |  | В одном доме есть дымоход. В других домах нет дымоходов. | V odnom dome est' dymokhod. V drugikh domakh net dymokhodov. |  | بيت واحد فيه مدخنة. البيتين التانين من غير مدخنة |
  |  | Один дом синий. Другие дома белые. | Odin dom sinij. Drugie doma belye. |  | بيت واحد لونه أزرق. البيتين التانين لونهم أبيض |
  |  | Один дом белый. Другие дома синие. | Odin dom belyj. Drugie doma sinie. |  | بيت واحد لونه أبيض. البيتين التانين لونهم أزرق |
  |  | У одного дома красная отделка. У других домов синяя отделка. | U odnogo doma krasnaia otdelka. U drugikh domov siniaia otdelka. |  | بيت واحد مزخرف باللون الأحمر. البيتين التانين مزخرفين باللون الأزرق |
  |  | У одного дома синяя отделка. У других домов красная отделка. | U odnogo doma siniaia otdelka. U drugikh domov krasnaia otdelka. |  | بيت واحد مزخرف باللون الأزرق. البيتين التانين مزخرفين باللون الأحمر |
  |  | В одном доме дверь открыта. В других домах двери закрыты. | V odnom dome dver' otkryta. V drugikh domakh dveri zakryty. |  | الباب فى بيت واحد مفتوح. الأبواب التانية مقفولة |
  |  | В одном доме дверь закрыта. В других домах двери открыты. | V odnom dome dver' zakryta. V drugikh domakh dveri otkryty. |  | الباب فى بيت واحد مقفول. الأبواب التانية مفتوحة |
  |  | В одном доме жёлтый дымоход. В других домах серые дымоходы. | V odnom dome zhyoltyj dymokhod. V drugikh domakh serye dymokhody. |  | بيت واحد فيه مدخنة صفرة. البيتين التانيين فيهم مداخن رمادى |
  |  | В одном доме серый дымоход. В других домах жёлтые дымоходы. | V odnom dome seryj dymokhod. V drugikh domakh zhyoltye dymokhody. |  | بيت واحد فيه مدخنة رمادى. البيتين التانيين فيهم مداخن صفرة |
 |  | перчатки | perchatki |  | جونتى |
 |  | подтяжки | podtiazhki |  | حمالات |
 |  | туфли | tufli |  | جزمة |
 |  | носки | noski |  | شراب |
 |  | рубашка | rubashka |  | قميص |
 |  | дверь | dver' |  | باب |
 |  | воротник | vorotnik |  | ياقة |
 |  | королева | koroleva |  | ملكة |
 |  | платье | plat'e |  | فستان |
 |  | волосы | volosy |  | شعر |
 |  | окно | okno |  | شباك |
 |  | дымоход | dymokhod |  | مدخنة |
 |  | крыша | krysha |  | سقف |