Hello-World

日本語: かいわ おみやげ

conversations日本語: かいわ おみやげ souvenirs

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    日本語 Transliteration  French 
 おみやげ soundDes souvenirs
 りょうしんはいえにもってかえるおくりものをかいます soundLes parents achètent des souvenirs.
 soundおかあさんにいいプレゼントをあげたほうがいいとおもうよ。 Okaasan ni ii purezento wo ageta hooga ii to omou yo.soundJe pense qu'on devrait acheter un joli cadeau pour ta mère.
 soundわたしたちがやすみのとき、こどもたちのせわをしてくれているからね。 Watashi tachi ga yasumi no toki, kodomotachi no sewa wo shite kurete iru kara ne.soundC'est vraiment gentil de sa part de garder les enfants pendant nos vacances.
 soundええ、おかあさんとこどもたちのために、なにかおみやげをかいましょう。 Ee, nanika okaasan to kodomo no tame ni, naika omiyage wo kaimashoo.soundOui, on devrait leur acheter des souvenirs, à elle et aux enfants.
 soundなにかいいかんがえがある。 Nanika ii kangae ga aru.soundTu as des idées ?
 soundこのえはどう。 Kono e wa doo.soundTu aimes cette peinture ?
 soundこれはおかあさんのアパートにあうかな。 Kore wa okaasan no apaato ni au kana.soundEst-ce que ça ira avec le décor de son appartement ?
 soundええ、いいとおもうわ。 Ee, ii to mou wa.soundOui, c'est superbe.
 soundすみません。このえは、いくらですか。 Sumimasen. Kono e wa ikura desu ka.soundExcuse-moi mais combien coûte cette peinture ?
 soundあのえは、さんぜんえんです。 Ano e wa sanzen en desu.soundCette peinture coûte 160 euros.
 soundいいですね。こどもたちにも、なにかおみやげをかいたいんですが。 Ii desu ne. Kodomo tachi nimo, naika omiyage wo kaitai n desu ga.soundTrès bien. Nous cherchons aussi des cadeaux pour les enfants.
 soundおもちゃをおみせしましょうか。 Omocha wo omise shimashoo.soundEst-ce que je peux vous montrer des jouets ?
 soundあいこは、きっと、このかいがらのネックレスをきにいるとおもうわ。 Aiko wa, kitto, kono kaigara no nekkuresu wo kiniiru to omou wa.soundJe pense que Christiane aimera ce collier de coquillages.
 soundうん。そして、よしおは、このふねのプラモデルがいいだろう。 Un. Soshite, Yoshio wa kono fune no puramoderu ga ii daroo.soundOui. Et que Henri aimera ce modèle réduit de bateau.
 soundぜんぶで、いくらですか。 Zenbu de, ikura desu ka.soundÇa fait combien au total ?
 soundえは、さんぜんえん、かいがらのネックレスはせんえん、このふねはにせんえんです。 E wa, sanzen en, kaigara no nekkuresu wa sen en, kono fune wa nisen en desu.soundÇa fait 160 euros pour la peinture, 15 euros pour le collier de coquillages et 15 euros pour le bateau.
 soundぜんぶでろくせんえんです。 Zenbu de rokusen en desu.soundSoit un total de 190 euros.
 soundいちまんえんでおねがいします。 Ichiman en de onegai shimasu.soundVoici 200 euros.
 soundありがとうございます。おつりはよんせんえんです。 Arigatoo gozaimasu. Otsuri wa yonsen en desu.soundJe vous remercie. Voici la monnaie, 10 euros.
 soundありがとう。 Arigatoo.soundJe vous remercie.
 soundありがとうございました。ではよいたびを。 Arigatoo gozaimashita. Dewa yoi tabi wo.soundJe vous en prie. Passez une bonne fin de journée.
ネックレスsoundネックレス soundcollier
しゃしんsoundしゃしん soundtableau
おかねsoundおかね soundargent
かいけいsoundかいけい soundcaisse
ボートsoundボート soundbateau