Hello-World

日本語: かいわ おみやげ

conversations日本語: かいわ おみやげ souvenirs

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.

Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.

Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.

Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.

Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.

Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    日本語 Transliteration  Italian 
 おみやげ soundSouvenirs:
 りょうしんはいえにもってかえるおくりものをかいます soundI genitori comprano dei souvenirs da portare a casa:
 soundおかあさんにいいプレゼントをあげたほうがいいとおもうよ。 Okaasan ni ii purezento wo ageta hooga ii to omou yo.soundPenso che dovremmo comprare un bel regalo a tua madre.
 soundわたしたちがやすみのとき、こどもたちのせわをしてくれているからね。 Watashi tachi ga yasumi no toki, kodomotachi no sewa wo shite kurete iru kara ne.soundE' stata carina a prendersi cura dei bambini mentre noi siamo in vacanza.
 soundええ、おかあさんとこどもたちのために、なにかおみやげをかいましょう。 Ee, nanika okaasan to kodomo no tame ni, naika omiyage wo kaimashoo.soundSì, compriamole dei regali. Anche ai bambini, no?
 soundなにかいいかんがえがある。 Nanika ii kangae ga aru.soundHai qualche idea?
 soundこのえはどう。 Kono e wa doo.soundTi piace questo quadro?
 soundこれはおかあさんのアパートにあうかな。 Kore wa okaasan no apaato ni au kana.soundSi abbina con l'arredamento del suo appartamento!
 soundええ、いいとおもうわ。 Ee, ii to mou wa.soundSì, è molto bello.
 soundすみません。このえは、いくらですか。 Sumimasen. Kono e wa ikura desu ka.soundMi scusi, quanto costa questo quadro?
 soundあのえは、さんぜんえんです。 Ano e wa sanzen en desu.soundIl quadro costa 25 Euro.
 soundいいですね。こどもたちにも、なにかおみやげをかいたいんですが。 Ii desu ne. Kodomo tachi nimo, naika omiyage wo kaitai n desu ga.soundPerfetto. Vorremmo anche comprare qualcosa ai bambini.
 soundおもちゃをおみせしましょうか。 Omocha wo omise shimashoo.soundLe faccio vedere qualche giocattolo?
 soundあいこは、きっと、このかいがらのネックレスをきにいるとおもうわ。 Aiko wa, kitto, kono kaigara no nekkuresu wo kiniiru to omou wa.soundPenso che a Flavia possa piacere questa collana di conchiglie.
 soundうん。そして、よしおは、このふねのプラモデルがいいだろう。 Un. Soshite, Yoshio wa kono fune no puramoderu ga ii daroo.soundSì. E possiamo prendere a Lorenzo questo modellino di nave.
 soundぜんぶで、いくらですか。 Zenbu de, ikura desu ka.soundQuanto viene il tutto?
 soundえは、さんぜんえん、かいがらのネックレスはせんえん、このふねはにせんえんです。 E wa, sanzen en, kaigara no nekkuresu wa sen en, kono fune wa nisen en desu.soundSono 25 per il quadro, 15 per la collana di conchiglie, e 30 per la nave.
 soundぜんぶでろくせんえんです。 Zenbu de rokusen en desu.soundIn totale sono 70 Euro.
 soundいちまんえんでおねがいします。 Ichiman en de onegai shimasu.soundEccole 100 Euro.
 soundありがとうございます。おつりはよんせんえんです。 Arigatoo gozaimasu. Otsuri wa yonsen en desu.soundGrazie. Tenga il resto di 30 Euro.
 soundありがとう。 Arigatoo.soundGrazie.
 soundありがとうございました。ではよいたびを。 Arigatoo gozaimashita. Dewa yoi tabi wo.soundGrazie a lei. Godetevi il resto della vacanza.
ネックレスsoundネックレス soundcollana
しゃしんsoundしゃしん soundquadro
おかねsoundおかね soundsoldi
かいけいsoundかいけい soundregistratore di cassa
ボートsoundボート soundnave