Hello-World

日本語: かいわ おみやげ

conversations日本語: かいわ おみやげ souvenirs

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.

El diálogo reproducirá cada escena una  detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.

Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.

¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.

Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.

Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    日本語 Transliteration  Spanish 
 おみやげ recuerdos
 りょうしんはいえにもってかえるおくりものをかいます Los padres hablan de comprar regalos para llevar a casa
 soundおかあさんにいいプレゼントをあげたほうがいいとおもうよ。 Okaasan ni ii purezento wo ageta hooga ii to omou yo.soundPienso que debemos comprar un buen regalo para tu madre.
 soundわたしたちがやすみのとき、こどもたちのせわをしてくれているからね。 Watashi tachi ga yasumi no toki, kodomotachi no sewa wo shite kurete iru kara ne.soundEs muy bueno de su parte que cuide a los niños mientras nosotros estamos de vacaciones.
 soundええ、おかあさんとこどもたちのために、なにかおみやげをかいましょう。 Ee, nanika okaasan to kodomo no tame ni, naika omiyage wo kaimashoo.soundSí, debemos comprar souvenirs para ella y los niños.
 soundなにかいいかんがえがある。 Nanika ii kangae ga aru.sound¿Tienes alguna idea?
 soundこのえはどう。 Kono e wa doo.sound¿Te gusta esta pintura?
 soundこれはおかあさんのアパートにあうかな。 Kore wa okaasan no apaato ni au kana.sound¿Combina con la decoración de su apartamento?
 soundええ、いいとおもうわ。 Ee, ii to mou wa.soundSí, es hermosa.
 soundすみません。このえは、いくらですか。 Sumimasen. Kono e wa ikura desu ka.soundDisculpe, ¿cuánto cuesta esta pintura?
 soundあのえは、さんぜんえんです。 Ano e wa sanzen en desu.soundLa pintura cuesta 100 soles
 soundいいですね。こどもたちにも、なにかおみやげをかいたいんですが。 Ii desu ne. Kodomo tachi nimo, naika omiyage wo kaitai n desu ga.soundMagnífico. También nos gustaría comprar algunos regalos para los niños.
 soundおもちゃをおみせしましょうか。 Omocha wo omise shimashoo.sound¿Desearía que le muestre algunos juguetes?
 soundあいこは、きっと、このかいがらのネックレスをきにいるとおもうわ。 Aiko wa, kitto, kono kaigara no nekkuresu wo kiniiru to omou wa.soundPienso que a Liliana le gustará este collar de conchas.
 soundうん。そして、よしおは、このふねのプラモデルがいいだろう。 Un. Soshite, Yoshio wa kono fune no puramoderu ga ii daroo.soundSí. Y podemos llevar a Miguel este modelo de barco.
 soundぜんぶで、いくらですか。 Zenbu de, ikura desu ka.sound¿Cuánto cuesta todo junto?
 soundえは、さんぜんえん、かいがらのネックレスはせんえん、このふねはにせんえんです。 E wa, sanzen en, kaigara no nekkuresu wa sen en, kono fune wa nisen en desu.soundEs 100 soles por la pintura, 20 soles por el collar de conchas, y 30 soles por el barco
 soundぜんぶでろくせんえんです。 Zenbu de rokusen en desu.soundEl total es 150 soles
 soundいちまんえんでおねがいします。 Ichiman en de onegai shimasu.soundAquí tiene 200 soles
 soundありがとうございます。おつりはよんせんえんです。 Arigatoo gozaimasu. Otsuri wa yonsen en desu.soundGracias. Su cambio es 50 soles
 soundありがとう。 Arigatoo.soundGracias.
 soundありがとうございました。ではよいたびを。 Arigatoo gozaimashita. Dewa yoi tabi wo.soundDe nada. Disfrute el resto de su estadía.
ネックレスsoundネックレス soundcollar
しゃしんsoundしゃしん soundpintura
おかねsoundおかね sounddinero
かいけいsoundかいけい soundcaja registradora
ボートsoundボート soundbote