男性・女性、若者・お年寄、太っている・やせている、髪の毛の色などを選んでください。その人が変化して、その特徴が聞こえます。
遊び方: いずれかのボタンをクリックして、その男の人の背の高さ、年齢などを変えてください。女性に変えて、また色々変えてください。
学ぶこと: 男性と女性の特徴を説明することを学びます。言葉の順序に気をつけてください。
活動後: 言葉が変わったときに発音も変わることに気をつけてください。聞こえた言葉や表現を繰り返して言ってください。全てのボタンを試したら、今度はクリックする前に言葉を言ってみてください。
グループ活動: 生徒たちに、雑誌の中から、その特徴の説明に合う絵を探させます。
Choisissez un homme ou une femme, jeune ou d’un certain âge, mince ou en surpoids, et la couleur de ses cheveux. La personne change d’apparence et vous entendez une brève description.
Comment jouer : Cliquez sur n’importe quel bouton pour changer l’apparence de l’homme ou de la femme.
Ce qu’on apprend : La plupart des langues ont un genre masculin et féminin. Remarquez l’ordre des mots et les différences de terminaisons pour le masculin et le féminin.
Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Notez la différence dans l’orthographe et la prononciation des mots. Répétez chaque mot ou phrase que vous entendez. Une fois que vous aurez essayé toutes les descriptions, essayez de dire les mots avant de cliquer.
Travail de groupe : Demandez aux enfants de trouver dans des magazines des photos correspondant aux descriptions apprises dans ce jeu.
|   | 日本語 | Transliteration |   | French |   | |
|   | せつめい | setsumei | Les descriptions | |||
|   | ひとのせつめいのしかたをおぼえましょう:おとこかおんな、わかいかとしをとっている、ふとっている、やせている、かみのけのいろ | Hito no setsumei no shikata wo oboemashou: otoko ka onna, wakai ka toshi wo totteiru, futotteiru, yaseteiru, kaminoke no iro | Apprends à décrire une personne : homme ou femme, jeune ou vieux, mince ou gros, et la couleur de ses cheveux. | |||
|   | そのおんなのひとは としをとっています | Sono onna no hito wa toshi wo totte imasu | La femme est vieille. | |||
|   | そのおとこのひとは としをとっています | Sono otoko no hito wa toshi wo totte imasu | L'homme est vieux. | |||
|   | そのおんなのひとは わかいです | Sono onna no hito wa wakai desu | La femme est jeune. | |||
|   | そのおとこのひとは わかいです | Sono onna no hito wa wakai desu | L'homme est jeune. | |||
|   | そのおんなのひとは やせています | Sono onna no hito wa yasete imasu | La femme est mince. | |||
|   | そのおとこのひとは やせています | Sono otoko no hito wa yasete imasu | L'homme est mince. | |||
|   | そのおんなのひとは ふとっています | Sono Onna no hito wa futotte imasu | La femme est grosse. | |||
|   | そのおとこのひとは ふとっています | Sono otoko no hito wa futotte imasu | L'homme est gros. | |||
|   | そのおんなのひとは かみがくろいです | Sono onna no hito wa kami ga kuroi desu | La femme a les cheveux noirs. | |||
|   | そのおとこのひとは かみがくろいです | Sono otoko no hito wa kami ga kuroi desu | L'homme a les cheveux noirs. | |||
|   | そのおんなのひとは かみがきんぱつです | Sono onna no hito wa kami ga kinpatsu desu | La femme a les cheveux blonds. | |||
|   | そのおとこのひとは かみがきんぱつです | Sono otoko no hito wa kami ga kinpatsu desu | L'homme a les cheveux blonds. | |||
|   | そのおんなのひとは かみがちゃいろです | Sono onna no hito wa kami ga chairo desu | La femme a les cheveux bruns. | |||
|   | そのおとこのひとは かみがちゃいろです | Sono otoko no hito wa kami ga chairo desu | L'homme a les cheveux bruns. | |||
|   | そのおんなのひとは かみがしらがです | Sono onna no hito wa kami ga shiraga desu | La femme a les cheveux gris. | |||
|   | そのおとこのひとは かみがしらがです | Sono otoko no hito wa kami ga shiraga desu | L'homme a les cheveux gris. | |||
|   | そのおんなのひとは かみがあかいです | Sono onna no hito wa kami ga akai desu | La femme a les cheveux roux. | |||
|   | そのおとこのひとは かみがあかいです | Sono otoko no hito wa kami ga akai desu | L'homme a les cheveux roux. | |||
|   | そのおんなのひとは はげています | Sono onna no hito wa hagete imasu | La femme est chauve. | |||
|   | そのおとこのひとは はげています | Sono otoko no hito wa hagete imasu | L'homme est chauve. | |||
|   | そのおんなのひとは くちひげがありません | Sono onna no hito wa kuchihige ga arimasen. | La femme n'a pas de moustache. | |||
|   | そのおとこのひとは くちひげがありません | Sono otoko no hito wa kuchihige ga arimasen | L'homme n'a pas de moustache. | |||
|   | そのおんなのひとは くちひげがあります | Sono onna no hito wa kuchihige ga arimasu | La femme a une moustache. | |||
|   | そのおとこのひとは くちひげがあります | Sono otoko no hito wa kuchihige ga arimasu | L'homme a une moustache. | |||
|   | そのおんなのひとは きずあとがありません | Sono onna no hito wa kizuato ga arimasen | La femme n'a pas de cicatrice. | |||
|   | そのおとこのひとは きずあとがありません | Sono otoko no hito wa kizuato ga arimasen | L'homme n'a pas de cicatrice. | |||
|   | そのおんなのひとは きずあとがあります | Sono onna no hito wa kizuato ga arimasu | La femme a une cicatrice. | |||
|   | そのおとこのひとは きずあとがあります | Sono otoko nohito wa kizuato ga arimasu | L'homme a une cicatrice. | |||
|   | そのおんなのひとは せがひくいです | Sono onna no hito wa se ga hikui desu | La femme est petite. | |||
|   | そのおとこのひとは せがひくいです | Sono otoko no hito wa se ga hikui desu | L'homme est petit. | |||
|   | そのおんなのひとは せがたかいです | Sono onna no hito wa se ga takai desu | La femme est grande. | |||
|   | そのおとこのひとは せがたかいです | Sono otoko no hito wa se ga takai desu | L'homme est grand. | |||
|   | そのおんなのひとは いれずみがありません | Sono onna no hito wa irezumi ga arimasen | La femme n'a pas de tatouage. | |||
|   | そのおとこのひとは いれずみがありません | Sono otoko no hito wa irezumi ga arimasen | L'homme n'a pas de tatouage. | |||
|   | そのおんなのひとは いれずみがあります | Sono onna no hito wa irezumi ga arimasu | La femme a un tatouage. | |||
|   | そのおとこのひとは いれずみがあります | Sono otoko no hito wa irezumi ga arimasu | L'homme a un tatouage. | |||
| かみのけ | cheveux | |||||
| くちひげ | moustache | |||||
| きずあと | cicatrice | |||||
| いれずみ | tatouage |