|   | 日本語 | Transliteration |   | Tagalog |   |
  | | せつめい | setsumei | | Paglalarawan |
  | | ひとのせつめいのしかたをおぼえましょう:おとこかおんな、わかいかとしをとっている、ふとっている、やせている、かみのけのいろ | Hito no setsumei no shikata wo oboemashou: otoko ka onna, wakai ka toshi wo totteiru, futotteiru, yaseteiru, kaminoke no iro | | Matutong maglarawan ng tao: mama o ale, bata o matanda, mataba o mapayat, at kulay ng buhok |
  | | そのおんなのひとは としをとっています | Sono onna no hito wa toshi wo totte imasu | | Matanda ang babae. |
  | | そのおとこのひとは としをとっています | Sono otoko no hito wa toshi wo totte imasu | | Matanda ang lalaki. |
  | | そのおんなのひとは わかいです | Sono onna no hito wa wakai desu | | Bata ang babae. |
  | | そのおとこのひとは わかいです | Sono onna no hito wa wakai desu | | Bata ang lalaki. |
  | | そのおんなのひとは やせています | Sono onna no hito wa yasete imasu | | Payat ang babae. |
  | | そのおとこのひとは やせています | Sono otoko no hito wa yasete imasu | | Payat ang lalaki. |
  | | そのおんなのひとは ふとっています | Sono Onna no hito wa futotte imasu | | Mataba ang babae. |
  | | そのおとこのひとは ふとっています | Sono otoko no hito wa futotte imasu | | Mataba ang lalaki. |
  | | そのおんなのひとは かみがくろいです | Sono onna no hito wa kami ga kuroi desu | | May itim na buhok ang babae. |
  | | そのおとこのひとは かみがくろいです | Sono otoko no hito wa kami ga kuroi desu | | May itim na buhok ang lalaki. |
  | | そのおんなのひとは かみがきんぱつです | Sono onna no hito wa kami ga kinpatsu desu | | May olandes na buhok ang babae. |
  | | そのおとこのひとは かみがきんぱつです | Sono otoko no hito wa kami ga kinpatsu desu | | May olandes na buhok ang lalaki. |
  | | そのおんなのひとは かみがちゃいろです | Sono onna no hito wa kami ga chairo desu | | May kayumangging buhok ang babae. |
  | | そのおとこのひとは かみがちゃいろです | Sono otoko no hito wa kami ga chairo desu | | May kayumangging buhok ang lalaki. |
  | | そのおんなのひとは かみがしらがです | Sono onna no hito wa kami ga shiraga desu | | May namumuting buhok ang babae. |
  | | そのおとこのひとは かみがしらがです | Sono otoko no hito wa kami ga shiraga desu | | May namumuting buhok ang lalaki. |
  | | そのおんなのひとは かみがあかいです | Sono onna no hito wa kami ga akai desu | | May kulay pulang buhok ang babae. |
  | | そのおとこのひとは かみがあかいです | Sono otoko no hito wa kami ga akai desu | | May kulay pulang buhok ang lalaki. |
  | | そのおんなのひとは はげています | Sono onna no hito wa hagete imasu | | Kalbo ang babae. |
  | | そのおとこのひとは はげています | Sono otoko no hito wa hagete imasu | | Kalbo ang lalaki. |
  | | そのおんなのひとは くちひげがありません | Sono onna no hito wa kuchihige ga arimasen. | | Walang bigote ang babae. |
  | | そのおとこのひとは くちひげがありません | Sono otoko no hito wa kuchihige ga arimasen | | Walang bigote ang lalaki. |
  | | そのおんなのひとは くちひげがあります | Sono onna no hito wa kuchihige ga arimasu | | Mayroong bigote ang babae. |
  | | そのおとこのひとは くちひげがあります | Sono otoko no hito wa kuchihige ga arimasu | | Mayroong bigote ang lalaki. |
  | | そのおんなのひとは きずあとがありません | Sono onna no hito wa kizuato ga arimasen | | Walang peklat sa katawan ang babae. |
  | | そのおとこのひとは きずあとがありません | Sono otoko no hito wa kizuato ga arimasen | | Walang peklat sa katawan ang lalaki. |
  | | そのおんなのひとは きずあとがあります | Sono onna no hito wa kizuato ga arimasu | | Mayroong peklat sa katawan ang babae. |
  | | そのおとこのひとは きずあとがあります | Sono otoko nohito wa kizuato ga arimasu | | Mayroong peklat sa katawan ang lalaki. |
  | | そのおんなのひとは せがひくいです | Sono onna no hito wa se ga hikui desu | | Pandak ang babae. |
  | | そのおとこのひとは せがひくいです | Sono otoko no hito wa se ga hikui desu | | Pandak ang lalaki. |
  | | そのおんなのひとは せがたかいです | Sono onna no hito wa se ga takai desu | | Matangkad ang babae. |
  | | そのおとこのひとは せがたかいです | Sono otoko no hito wa se ga takai desu | | Matangkad ang lalaki. |
  | | そのおんなのひとは いれずみがありません | Sono onna no hito wa irezumi ga arimasen | | Walang tatu sa katawan ang babae. |
  | | そのおとこのひとは いれずみがありません | Sono otoko no hito wa irezumi ga arimasen | | Walang tatu sa katawan ang lalaki. |
  | | そのおんなのひとは いれずみがあります | Sono onna no hito wa irezumi ga arimasu | | Mayroong tatu sa katawan ang babae. |
  | | そのおとこのひとは いれずみがあります | Sono otoko no hito wa irezumi ga arimasu | | Mayroong tatu sa katawan ang lalaki. |
| | かみのけ | | | buhok |
| | くちひげ | | | bigote |
| | きずあと | | | peklat |
| | いれずみ | | | tatu |