男性・女性、若者・お年寄、太っている・やせている、髪の毛の色などを選んでください。その人が変化して、その特徴が聞こえます。
遊び方: いずれかのボタンをクリックして、その男の人の背の高さ、年齢などを変えてください。女性に変えて、また色々変えてください。
学ぶこと: 男性と女性の特徴を説明することを学びます。言葉の順序に気をつけてください。
活動後: 言葉が変わったときに発音も変わることに気をつけてください。聞こえた言葉や表現を繰り返して言ってください。全てのボタンを試したら、今度はクリックする前に言葉を言ってみてください。
グループ活動: 生徒たちに、雑誌の中から、その特徴の説明に合う絵を探させます。
Pumili kung lalaki o babae, bata o matanda, mataba o payat, at kung anong kulay ang buhok. Nagiiba ang itsura ng tao at maririnig mo ang paglalarawan o deskripsyon.
Paano maglaro: Pindutin ang kahit na anong botones para maiba ang itsura ng lalaki at maging mataas o pandak, matanda o bata, at iba pa. Piliin ang babae at ibahin ang kanyang itsura. How to play: Click any of the buttons to change the man from tall to short, old to young, etc. Select female and make the changes again.
Anong pag-aaralan dito: Karamihan ng mga ibang wika ay may panglalaki at pangbabae na pananalita. Pakinggan kung papaano naiiba ang ayos ng mga salita kung lalaki o babae ang pinili.
Para mapakinabangan ang aktibidad: Pansinin kung naiiba ang pagbaybay at pagbigkas ng mga salita. Ulitin ang bawat pangungusap at paririla na iyong naririg. Pagkatapos mong pindutin lahat ng botones, ulitin uli ang aktibidad at sabihin mo ang salita bago mo pindutin at pakinggan kung tama ang iyong sinabi.
Aktibidad pang-grupo: Utusan ang mga mag-aaral na maghanap ng mga letrato sa magasin o diyaryo na katugma ng paglalarawan na binigay ng guro
|   | 日本語 | Transliteration |   | Tagalog |   | |
|   | せつめい | setsumei | Paglalarawan | |||
|   | ひとのせつめいのしかたをおぼえましょう:おとこかおんな、わかいかとしをとっている、ふとっている、やせている、かみのけのいろ | Hito no setsumei no shikata wo oboemashou: otoko ka onna, wakai ka toshi wo totteiru, futotteiru, yaseteiru, kaminoke no iro | Matutong maglarawan ng tao: mama o ale, bata o matanda, mataba o mapayat, at kulay ng buhok | |||
|   | そのおんなのひとは としをとっています | Sono onna no hito wa toshi wo totte imasu | Matanda ang babae. | |||
|   | そのおとこのひとは としをとっています | Sono otoko no hito wa toshi wo totte imasu | Matanda ang lalaki. | |||
|   | そのおんなのひとは わかいです | Sono onna no hito wa wakai desu | Bata ang babae. | |||
|   | そのおとこのひとは わかいです | Sono onna no hito wa wakai desu | Bata ang lalaki. | |||
|   | そのおんなのひとは やせています | Sono onna no hito wa yasete imasu | Payat ang babae. | |||
|   | そのおとこのひとは やせています | Sono otoko no hito wa yasete imasu | Payat ang lalaki. | |||
|   | そのおんなのひとは ふとっています | Sono Onna no hito wa futotte imasu | Mataba ang babae. | |||
|   | そのおとこのひとは ふとっています | Sono otoko no hito wa futotte imasu | Mataba ang lalaki. | |||
|   | そのおんなのひとは かみがくろいです | Sono onna no hito wa kami ga kuroi desu | May itim na buhok ang babae. | |||
|   | そのおとこのひとは かみがくろいです | Sono otoko no hito wa kami ga kuroi desu | May itim na buhok ang lalaki. | |||
|   | そのおんなのひとは かみがきんぱつです | Sono onna no hito wa kami ga kinpatsu desu | May olandes na buhok ang babae. | |||
|   | そのおとこのひとは かみがきんぱつです | Sono otoko no hito wa kami ga kinpatsu desu | May olandes na buhok ang lalaki. | |||
|   | そのおんなのひとは かみがちゃいろです | Sono onna no hito wa kami ga chairo desu | May kayumangging buhok ang babae. | |||
|   | そのおとこのひとは かみがちゃいろです | Sono otoko no hito wa kami ga chairo desu | May kayumangging buhok ang lalaki. | |||
|   | そのおんなのひとは かみがしらがです | Sono onna no hito wa kami ga shiraga desu | May namumuting buhok ang babae. | |||
|   | そのおとこのひとは かみがしらがです | Sono otoko no hito wa kami ga shiraga desu | May namumuting buhok ang lalaki. | |||
|   | そのおんなのひとは かみがあかいです | Sono onna no hito wa kami ga akai desu | May kulay pulang buhok ang babae. | |||
|   | そのおとこのひとは かみがあかいです | Sono otoko no hito wa kami ga akai desu | May kulay pulang buhok ang lalaki. | |||
|   | そのおんなのひとは はげています | Sono onna no hito wa hagete imasu | Kalbo ang babae. | |||
|   | そのおとこのひとは はげています | Sono otoko no hito wa hagete imasu | Kalbo ang lalaki. | |||
|   | そのおんなのひとは くちひげがありません | Sono onna no hito wa kuchihige ga arimasen. | Walang bigote ang babae. | |||
|   | そのおとこのひとは くちひげがありません | Sono otoko no hito wa kuchihige ga arimasen | Walang bigote ang lalaki. | |||
|   | そのおんなのひとは くちひげがあります | Sono onna no hito wa kuchihige ga arimasu | Mayroong bigote ang babae. | |||
|   | そのおとこのひとは くちひげがあります | Sono otoko no hito wa kuchihige ga arimasu | Mayroong bigote ang lalaki. | |||
|   | そのおんなのひとは きずあとがありません | Sono onna no hito wa kizuato ga arimasen | Walang peklat sa katawan ang babae. | |||
|   | そのおとこのひとは きずあとがありません | Sono otoko no hito wa kizuato ga arimasen | Walang peklat sa katawan ang lalaki. | |||
|   | そのおんなのひとは きずあとがあります | Sono onna no hito wa kizuato ga arimasu | Mayroong peklat sa katawan ang babae. | |||
|   | そのおとこのひとは きずあとがあります | Sono otoko nohito wa kizuato ga arimasu | Mayroong peklat sa katawan ang lalaki. | |||
|   | そのおんなのひとは せがひくいです | Sono onna no hito wa se ga hikui desu | Pandak ang babae. | |||
|   | そのおとこのひとは せがひくいです | Sono otoko no hito wa se ga hikui desu | Pandak ang lalaki. | |||
|   | そのおんなのひとは せがたかいです | Sono onna no hito wa se ga takai desu | Matangkad ang babae. | |||
|   | そのおとこのひとは せがたかいです | Sono otoko no hito wa se ga takai desu | Matangkad ang lalaki. | |||
|   | そのおんなのひとは いれずみがありません | Sono onna no hito wa irezumi ga arimasen | Walang tatu sa katawan ang babae. | |||
|   | そのおとこのひとは いれずみがありません | Sono otoko no hito wa irezumi ga arimasen | Walang tatu sa katawan ang lalaki. | |||
|   | そのおんなのひとは いれずみがあります | Sono onna no hito wa irezumi ga arimasu | Mayroong tatu sa katawan ang babae. | |||
|   | そのおとこのひとは いれずみがあります | Sono otoko no hito wa irezumi ga arimasu | Mayroong tatu sa katawan ang lalaki. | |||
| かみのけ | buhok | |||||
| くちひげ | bigote | |||||
| きずあと | peklat | |||||
| いれずみ | tatu |